Homelite HL252300 manuel dutilisation Symboles, Symbole NOM Désignation / Explication, Français

Page 20

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

Surface brûlante

Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, éviter

 

tout contact avec les surfaces brûlantes.

 

 

 

 

Pour réduire les risques d’injection ou de blessures, ne jamais

 

 

diriger le jet directement vers des enfants ou animaux

 

Risque d’injection

domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la

 

trajectoire du jet. Les fuites aux flexibles et raccords peuvent

 

 

 

 

également entraîner des blessures. Ne pas tenir des flexibles

 

 

ou raccords.

 

Risque d’explosion

Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner

 

des brûlures graves ou mortelles.

 

 

 

Risque d’incendie

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

 

explosifs. Le feu peut entraîner des brûlures graves ou mortelles.

 

 

 

 

Page 5 — Français

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL252300 Table of Contents 3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation6 English Features AssemblyTrigger Handle Packing ListTools Needed Assembly Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer OperationAdding/checking engine lubricant Oxygenated FuelsAdding gasoline to the Fuel tank Pump lubricantUsing the spray wand trigger SELECTing the Right Nozzle for the JOBSee Figures 17 11 EnglishMaintenance General MaintenanceChecking Spark Plug MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter 14 English Periodic maintenance schedule tablePreparing for use after storage 15 English TroubleshootingProblem Cause Solution 16 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement 17 English Emission Related Parts Include the FollowingInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 Français5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 6 Français Caractéristiques AssemblageInstallation DU Manche Installation DES RouesInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE ContrôleUtilisation 9 FrançaisAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE Huile DE LA PompeFonctionnement poignée DE Gâchette AvertissementAppropriée Pour LA Tâche Nettoyage Avec DU DétergentDéplacement du nettoyeur haute pression EntretienRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien DE LA Pompe EntretienEntretien DE LA Bougie Remise en service après remisage 14 Français15 Français Problème Cause SolutionDépannage 16 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 17 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on RetrouveInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Características Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Funcionamiento UsosPara conectar el tubo rociador Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolinaLubricante Para Bomba Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónVea las figuras 17 y Página 11 EspañolMantenimiento Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónTraslado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LA Bomba Guardado DE LA Lavadora DE PresiónTabla del programa periódico de mantenimiento Página 14 EspañolPágina 15 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Garantía Página 16 EspañolPágina 17 Español ECSOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador