Homelite HL252300 Liste DE Contrôle, Installation DU Manche, Assemblage DE Poignée DE Gâchette

Page 23

ASSEMBLAGE

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression

Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pi) Poignée de gâchette

Lance de pulvérisation Buse à raccord rapide (4) Flexible d’injection

Filtre à d’injection transparent

Support de la lance d’arrosage inférieur Support de la lance d’arrosage supérieur écrou de blocage

M8 10 mm boulon

M8 13 mm écrou à embase

Lubrifiant moteur 4 temps (SAE30, SAE 10W30) Essieu (2)

Goupille de sûreté (2) Roue (2)

Manche

Manuel d’utilisation

outils nécessaires

13 mm douilles (9/16 po)

10 mm clé (7/16 po)

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces en- dommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

nPousser la goupille de blocage dans le trou de l’extrémité de l’essieu pour assujettir la roue.

NOTE : La goupille d’attelage doit être poussée dans l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille repose sur le dessus de l’essieu.

nRépéter la procédure pour l’autre roue.

INSTALLATION DU MANCHE

Voir la figure 3.

nAppuyer sur le bouton à ressort du cadre et le tenir enfoncé au moment de glisser la poignée sur le cadre. NOTE : Tirer sur le manche pour engager le bouton de verrouillage dans la fente pour le verrouillers en place.

INSTALLATION DU SUPPORT DE LA LANCE D’ARROSAGE inférieur et supérieur

Voir la figure 4.

nPlacer le support de la lance d’arrosage supérieur au- dessus des trous.

nAligner le boulon inférieur avec les trous et enfoncer le boulon.

nPlacer le écrou de blocage au-dessus de boulon inférieur et serrer fermement.

nPlacer le support de la lance d’arrosage au-dessus des trous.

nAligner le boulon avec les trous et enfoncer le boulon.

nTenir l’écrou à épaulement à l’aide d’une clé de 13 mm et la tête du boulon à l’aide d’une douille de 10 mm. Serrer jusqu’à ce que le boulon soit ajusté.

ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 5.

Installation de la lancette de pulvérisation :

nEngager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de la poignée de gâchette.

nTourner le connecteur à fond vers la droite. Ceci assujettit la lance de pulvérisation.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.

INSTALLATION DES ROUES

Voir la figure 3.

nLocaliser l’essieu, les axes de blocage, le rondelle et les roues.

nGlisser ce l’essieu dans le trou central de la roue.

nGlisser le rondelle de l’essieu.

nSoulever la machine et insérer l’essieu, muni de la rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base, comme illustré.

Branchement du flexible haute pression sur DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir figure 6.

nVisser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué.

INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION

Voir figure 7.

Le flexible d’injection doit être installé avant de pouvoir utiliser du détergent dans la machine.

nPousser le filtre du tuyau d’injection sur l’extrémité du tuyau d’injection (s’il n’est pas déjà installé).

Page 8 — Français

Image 23
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL252300 Table of Contents 3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions 4 English Specific Safety RulesExplanation SymbolsSymbol Signal Meaning Symbol Name6 English Assembly FeaturesTrigger Handle Packing ListTools Needed Operation AssemblyConnecting the high pressure hose to the pump Connecting the garden hose to the pressure washerPump lubricant Adding/checking engine lubricantOxygenated Fuels Adding gasoline to the Fuel tank11 English Using the spray wand triggerSELECTing the Right Nozzle for the JOB See Figures 17General Maintenance MaintenanceChecking Spark Plug MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter 14 English Periodic maintenance schedule tablePreparing for use after storage 15 English TroubleshootingProblem Cause Solution 16 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement Emission Related Parts Include the Following 17 English3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 6 Français Assemblage CaractéristiquesListe DE Contrôle Installation DU MancheInstallation DES Roues Installation DU Tuyau D’INJECTION9 Français UtilisationHuile DE LA Pompe AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés Appoint D’ESSENCENettoyage Avec DU Détergent Fonctionnement poignée DE GâchetteAvertissement Appropriée Pour LA Tâche AVERTISSEMENT  Déplacement du nettoyeur haute pressionEntretien Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien DE LA Pompe EntretienEntretien DE LA Bougie 14 Français Remise en service après remisage15 Français Problème Cause SolutionDépannage 16 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on Retrouve 17 FrançaisPágina 3 Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 6 Español Características Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Paraconectar una manguera de jardín a la máquina FuncionamientoUsos Para conectar el tubo rociadorEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteAbastecimiento del tanque de gasolina Lubricante Para BombaPágina 11 Español Vea las figuras 17 yMantenimiento General MantenimientoEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónGuardado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento DE LA BombaPágina 14 Español Tabla del programa periódico de mantenimientoPágina 15 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Página 16 Español GarantíaECS Página 17 EspañolManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual