Homelite HL252300 manuel dutilisation Características

Page 37

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Motor

179cc OHV

Capacidad del tanque de combustible

3,6 litros (0,96 gal)

Capacidad de aceite

0,6 litros (20,3 oz.)

Presión máxima*

17 238 kPa (2 500 psi)

Flujo máximo*

8,7 LPM (2,3 gpm)

Temperatura máxima de agua de cala

40 ˚C (104 ˚F)

*Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101, cuándo probado con boquilla roja

 

 

FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

interruptor del motor

El interruptor del motor se utiliza en combinación con el mango del arrancador retráctil para arrancar del motor. Además se utiliza para apagar del motor.

Tanque de combustible

Este tanque de combustible tiene una capacidad de 1,8 litros (0,48 gal). Use gasolina sin plomo para vehículos.

179cc OHV MOTOR

Este motor de 179cc OHV permite a la lavadora a presión alcanzar 17 238 kPa (2 500 psi) a una velocidad de 8,7 LPM (2,3 gpm). Lea el manual del motor incluido con este producto.

ARRANCADOR RETRÁCTIL

Con un tirón del arrancador retráctil se arranca el motor.

boquilla para jabón

La boquilla negra para jabón se utiliza para aplicar detergente sólo a baja presión.

supresor de CHISPAS

Este motor no está equipado de fábrica con un supresor chispas. En algunas áreas es ilegal el operar un motor sin supresor de chispas. Hay disponible un supresor de chispas llame al departamento de atención al consumidor y le brindaremos asistencia.

Válvula de seguridad térmica

Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso; para ello, deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho. Una vez salida el agua, la válvula de seguridad térmica se reinicializa automáticamente.

mango del gatillo

El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador.

ESCUADRA DE SOPORTE PARA

AlmaceNAMIENTO

Después de enrollar la manguera de alta presión, cuélguelo en la espalda de la máquina que utiliza el correa de gancho y lazada para asegurar en el lugar.

GATILLO CON SEGURO

Al tirar del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con alta presión. El seguro ofrece protección contra todo uso no autorizado.

Página 7 — Español

Image 37
Contents HL252300 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation6 English Assembly FeaturesTools Needed Packing ListTrigger Handle Connecting the high pressure hose to the pump AssemblyConnecting the garden hose to the pressure washer OperationOxygenated Fuels Adding/checking engine lubricantAdding gasoline to the Fuel tank Pump lubricantSELECTing the Right Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerSee Figures 17 11 EnglishGeneral Maintenance MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter MaintenanceChecking Spark Plug Preparing for use after storage Periodic maintenance schedule table14 English Problem Cause Solution Troubleshooting15 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty16 English Emission Related Parts Include the Following 17 EnglishAVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication Symboles5 Français 6 Français Assemblage CaractéristiquesInstallation DES Roues Installation DU MancheInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE Contrôle9 Français UtilisationCarburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantAppoint D’ESSENCE Huile DE LA PompeAvertissement Fonctionnement poignée DE GâchetteAppropriée Pour LA Tâche Nettoyage Avec DU DétergentEntretien Déplacement du nettoyeur haute pressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien DE LA Bougie EntretienEntretien DE LA Pompe 14 Français Remise en service après remisageDépannage Problème Cause Solution15 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie16 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on Retrouve 17 FrançaisAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Características Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Usos FuncionamientoPara conectar el tubo rociador Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaAbastecimiento del tanque de gasolina Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteLubricante Para Bomba Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 11 Español Vea las figuras 17 yEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión MantenimientoTraslado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento DE LA BombaPágina 14 Español Tabla del programa periódico de mantenimientoProblema Causa Solución Solución de problemasPágina 15 Español Página 16 Español GarantíaECS Página 17 EspañolManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual