Homelite HL252300 Tabla del programa periódico de mantenimiento, Página 14 Español

Page 44

MANTENIMIENTO

Combustible:

Drene completamente el tanque de combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días.

Lubricante del motor:

Drene el lubricante viejo y reemplácelo con lubricante nuevo limpio.

Bujía:

nDesconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca de una cucharada chica de lubricante limpio para motor de cuatro tiempos a través del agujero de la bujía, en el interior de la cámara de combustión.

nTeniendo la bujía afuera, tire de la cuerda del arrancador dos o tres veces para recubrir el interior de la pared del cilindro.

nInspeccione la bujía y límpiela o reemplácela según sea necesario.

nVuelva a instalar la bujía, pero deje desconectado el cable de la misma.

Filtro de aire:

nLimpie el filtro de aire.

Cuerda del arrancador retráctil:

nExtienda la cuerda del arrancador retráctil para controlar su condición. Si la cuerda está deshilachada, hágala cambiar de inmediato en un centro de servicio autorizado.

Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por períodos prolongados:

nDesconecte la conexión de agua de ser necesario.

nEncienda la lavadora de presión y déjela funcionando durante unos segundos para eliminar los restos de agua en la bomba.

nEnrolle las mangueras y colóquelas en la tira de gancho y lazada en el mango de la unidad. No permita que la manguera se retuerza.

nGuarde la unidad y los accesorios en un área que esté protegida contra las temperaturas bajo cero. No la guarde cerca de hornos u otras fuentes de calor que pueda secar los sellos de la bomba.

PRECAUCIÓN:

Se recomienda emplear un protector para la bomba para evitar daños por temperaturas bajas mientras la unidad está guardada en los meses de invierno.

Preparación de la unidad para usarla después de tenerla guardada

nTire del arrancador retráctil tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la cámara de combustión.

nRetire la bujía del cilindro. Limpie el lubricante de la bujía y vuelva a ponerla en el cilindro.

nVuelva a conectar el cable de la bujía.

nReabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador.

tabla del programa periódico de mantenimiento

Artículos de mantenimiento

Cada

Cada

Cada

Cada

Cada

Cada

 

uso

8 hrs.

20 hrs.

50 hrs.

100 hrs.

300 hrs.

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las tuercas

X

X

 

 

 

 

Inspeccionar el aceite para motor

X

 

 

 

 

 

Cambiar el aceite para motor*

 

 

X

 

 

 

Limpiar la bujía

 

 

 

 

X

 

Limpiar el filtro de aire

X

 

 

X

 

 

Reemplazar el elemento del filtro de aire

 

 

 

X

 

 

Limpiar ajusta la bujía y los electrodos

 

 

 

 

X

 

Cambiar la bujía

 

 

 

 

X

 

Eliminar el carbón de la culata del cilindro**

 

 

 

 

 

X

Verificar y ajustar la holgura de la válvula**

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

*El primer cambio de aceite debe realizarse después de las primeras 20 horas de funcionamiento. No vierta el aceite usado por los drenajes del alcantarillado, en el jaardín ni en las corrientes de agua. Las normativas de zonificación y de protección ambiental en su localidad le proporcionarán instrucciones más detalladas sobre el desalojo y eliminación apropiados.

**Solicite ayuda al centro de servicio más cercano en su localidad

Página 14 — Español

Image 44
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL252300 Table of Contents 3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation6 English Features AssemblyTrigger Handle Packing ListTools Needed Assembly Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer OperationAdding/checking engine lubricant Oxygenated FuelsAdding gasoline to the Fuel tank Pump lubricantUsing the spray wand trigger SELECTing the Right Nozzle for the JOBSee Figures 17 11 EnglishMaintenance General MaintenanceChecking Spark Plug MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter 14 English Periodic maintenance schedule tablePreparing for use after storage 15 English TroubleshootingProblem Cause Solution 16 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement 17 English Emission Related Parts Include the FollowingInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 Français5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 6 Français Caractéristiques AssemblageInstallation DU Manche Installation DES RouesInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE ContrôleUtilisation 9 FrançaisAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE Huile DE LA PompeFonctionnement poignée DE Gâchette AvertissementAppropriée Pour LA Tâche Nettoyage Avec DU DétergentDéplacement du nettoyeur haute pression EntretienRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien DE LA Pompe EntretienEntretien DE LA Bougie Remise en service après remisage 14 Français15 Français Problème Cause SolutionDépannage 16 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 17 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on RetrouveInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Características Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Funcionamiento UsosPara conectar el tubo rociador Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolinaLubricante Para Bomba Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónVea las figuras 17 y Página 11 EspañolMantenimiento Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónTraslado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LA Bomba Guardado DE LA Lavadora DE PresiónTabla del programa periódico de mantenimiento Página 14 EspañolPágina 15 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Garantía Página 16 EspañolPágina 17 Español ECSOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador