Homelite HL252300 Solución de problemas, Problema Causa Solución, Página 15 Español

Page 45

solución de problemas

 

Problema

Causa

Solución

 

 

 

 

 

 

El motor no arranca

No hay combustible en el tanque

Reabastezca el tanque

 

 

 

Falló o tiene corta la bujía

Reemplace la bujía

 

 

 

Se rompió la bujía (se rajó la

Reemplace la bujía

 

 

 

porcelana o se rompieron los

 

 

 

 

electrodos

 

 

 

 

El cable de ignición tiene corto, está

Reemplace el cable de ignición o

 

 

 

roto o desconectado de la bujía caso

conéctelo a la bujía, según sea el

 

 

 

El sistema de ignición no funciona

Comuníquese con un centro de

 

 

 

 

servicio autorizado

 

 

 

 

 

 

Cuesta trabajo arrancar el motor

Hay agua en la gasolina

Drene todo el sistema y

 

 

 

 

reabastézcalo con combustible

 

 

 

 

nuevo

 

 

 

Está débil la chispa de la bujía

Comuníquese con un centro de

 

 

 

 

servicio autorizado

 

 

 

 

 

 

Le falta potencia al motor

Está sucio el filtro de aire

Limpie o reemplace el filtro de aire

 

 

 

 

 

 

El detergente no está mezclándose

La manguera de inyección del

Introduzca la manguera de inyección

 

en el rocío

detergente no está sumergida

en el recipiente o botella del detergente

 

 

 

correctamente

 

 

 

 

La boquilla de alta presión es la que

Para aplicar el detergente use la

 

 

 

está conectada

boquilla de baja presión (la negra)

 

 

 

 

 

 

La bomba no genera presión

La boquilla de baja presión es la

Reemplácela por la boquilla de alta

 

 

 

que está instalada

presión.

 

 

 

El suministro de agua es inadecuado

Suministre un flujo de agua

 

 

 

 

adecuado

 

 

 

Mango del gatillo o tubo de rociador

Verifique las conexiones y/o tiene

 

 

 

 

fugas reemplace el mango del gatillo

 

 

 

 

o tubo de rociador

 

 

 

Está tapada la boquilla

Limpie la boquilla

 

 

 

Está defectuosa la bomba

Comuníquese con un centro de

 

 

 

 

servicio autorizado.

 

 

 

Aire en el conductor

Oprima el gatillo el Mango del gatillo

 

 

 

 

para eliminar el aire del conductor

 

 

 

 

 

La máquina no alcanza presión

Está demasiado pequeño el

Reemplácela con una manguera de

 

alta

diámetro de la manguera de jardín

19 mm (3/4 pulg)

 

 

 

Está restringido el suministro de agua

Revise la manguera de jardín para

 

 

 

 

ver si tiene dobleces, fugas o

 

 

 

 

bloqueos

 

 

 

No hay suficiente agua en la entrada

Abra el suministro de agua a toda su

 

 

 

 

capacidad

 

 

 

Está puesta una boquilla equivocada

Instale la boquilla de alta presión

 

 

 

 

 

 

Página 15 — Español

Image 45
Contents PSI Pressure Washer HL252300Save this Manual for Future Reference Table of Contents Important safety instructions Read ALL Instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation6 English Assembly FeaturesPacking List Tools NeededTrigger Handle Connecting the high pressure hose to the pump AssemblyConnecting the garden hose to the pressure washer OperationOxygenated Fuels Adding/checking engine lubricantAdding gasoline to the Fuel tank Pump lubricantSELECTing the Right Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerSee Figures 17 11 EnglishGeneral Maintenance MaintenanceMaintenance CLEANING/REPLACING the AIR FilterChecking Spark Plug Periodic maintenance schedule table Preparing for use after storage14 English Troubleshooting Problem Cause Solution15 English Warranty Limited NON Engine Warranty Statement16 English Emission Related Parts Include the Following 17 EnglishAVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole NOM Désignation / Explication5 Français 6 Français Assemblage CaractéristiquesInstallation DES Roues Installation DU MancheInstallation DU Tuyau D’INJECTION Liste DE Contrôle9 Français UtilisationCarburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantAppoint D’ESSENCE Huile DE LA PompeAvertissement Fonctionnement poignée DE GâchetteAppropriée Pour LA Tâche Nettoyage Avec DU DétergentEntretien Déplacement du nettoyeur haute pressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien Entretien DE LA BougieEntretien DE LA Pompe 14 Français Remise en service après remisageProblème Cause Solution Dépannage15 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur16 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on Retrouve 17 FrançaisAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Características Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Usos FuncionamientoPara conectar el tubo rociador Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaAbastecimiento del tanque de gasolina Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteLubricante Para Bomba Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 11 Español Vea las figuras 17 y Enjuagado CON LA Lavadora DE Presión Mantenimiento Traslado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento DE LA BombaPágina 14 Español Tabla del programa periódico de mantenimientoSolución de problemas Problema Causa SoluciónPágina 15 Español Página 16 Español GarantíaECS Página 17 EspañolManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual