Homelite HL252300 manuel dutilisation Garantía, Página 16 Español

Page 46

GARANTÍA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR

Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantiza al comprador original al menudeo que este producto de arandela de presión de marca de HOMELITE carece de defectos en los materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Homelite cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo establecido después de la fecha de compra.

Dos años si el producto se emplea para uso personal, familiar o casero;

90 días, si alguno de los productos mencionados arriba se emplean para cualquier otro uso, como el uso comercial o alquiler.

Esta garantía se otorga solamente al comprador original al menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al menudeo.

Cualquier pieza de este producto fabricada o suministrada por Homelite y que se encuentre, a juicio razonable de Homelite, defectuosa en materiales o mano de obra será reparada o reemplazada sin cobro de piezas ni mano de obra por parte de un centro de servicio autorizado Homelite.

El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un centro de servicio autorizado Homelite dentro del período de la garantía. El costo de enviar el producto al establecimiento para cualquier trabajo cubierto por la garantía así como el gasto de devolverlo al propietario después de la reparación correrán por cuenta del propietario. La responsabilidad de Homelite con respecto a todo reclamo se limita a las reparaciones o remplazo del producto, y ningún reclamo de incumplimiento de la garantía será causante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de ningún producto de marca HOMELITE. En el centro de servicio autorizado se requerirá el recibo de compra para respaldar cualquier reclamo al amparo de la garantía. Todo trabajo de garantía debe ser efectuado por un centro de servicio autorizado Homelite.

Esta garantía no cubre ningún producto e marca que haya estado sometido a uso indebido, maltrato, negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto de marca. Esta garantía no cubre ningún daño sufrido por el producto de marca causado por un mantenimiento inadecuado, ni ningún producto los productos de marca que haya sido alterado o modificado de manera que haya resultado afectado desfavorablemente el funcionamiento, el desempeño o la durabilidad del producto, o haya cambiado el uso para el que fue diseñado. La garantía no cubre ninguna reparación necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de arandela de presión de marca de HOMELITE, o afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempeño o durabilidad.

Además, esta garantía no cubre:

A. Afinación – Filtros de aire, filtros de combustible, bujías

B. Componentes sujetos adesgaste – Manguera, accesorios conectores, boquillas de rociado, ruedas, mango de rociador, cubeta de detergente, tanque de productos químicos

Homelite se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto de arandela de presión de marca de HOMELITE sin asumir ninguna obligación de modificar ningún producto fabricado previamente.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADA. POR CONSIGUIENTE, CUALQUIER Apriete con una llave para comprimir la arandela. Si la bujía es nueva, gírela 1/2 para comprimir la arandela de manera adecuada. Si está reutilizando una bujía vieja, gírela de 1/8 a 1/4 para comprimir la arandela de manera adecuada. NOTA:  Cuando se ajusta la bujía de manera incorrecta, se calienta mucho y puede dañar el motor. LA OBLIGACIÓN DE Techtronic Industries North America, Inc EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA SE LIMITA ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y Homelite NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR EN SU NOMBRE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. Homelite NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, NI DE NINGÚN OTRO TIPO, COMO EL GASTO DE DEVOLVER EL

PRODUCTOdemarca. ACENTRE DESERVICIOAUTORIZADO

DE PRODUCTOS HOMELITE Y LOS GASTOS PARA DEVOLVER

DICHO PRODUCTO A SU PROPIETARIO RESPECTIVO, EL TIEMPO DE VIAJE DEL MECÁNICO, LLAMADAS TELEFÓNICAS O TELEGRAMAS, EL ALQUILER DE EQUIPOS SIMILARES DURANTE EL TIEMPO DE REALIZACIÓN DEL SERVICIO AL AMPARO DE LA GARANTÍA, VIAJES, PÉRDIDAS O DAÑOS A ARTÍCULOS DE PROPIEDAD PERSONAL, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE TIEMPO, O INCONVENIENCIA; ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR QUIZÁ NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED.

Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.

Esta garantía se aplica a todos producto de arandela de presión de marca de HOMELITE distribuido por Homelite Consumer Products, Inc. y vendidos en Estados Unidos, México, y Canadá.

Para localizar el establecimiento de servicio autorizado Homelite más cercano, llame al 1-800-242-4672, o visite nuestro sitio Web en www.homelite.com.

Página 16 — Español

Image 46
Contents HL252300 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning Explanation6 English Features AssemblyTools Needed Packing ListTrigger Handle Connecting the garden hose to the pressure washer AssemblyConnecting the high pressure hose to the pump OperationAdding gasoline to the Fuel tank Adding/checking engine lubricantOxygenated Fuels Pump lubricantSee Figures 17 Using the spray wand triggerSELECTing the Right Nozzle for the JOB 11 EnglishMaintenance General MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter MaintenanceChecking Spark Plug Preparing for use after storage Periodic maintenance schedule table14 English Problem Cause Solution Troubleshooting15 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty16 English 17 English Emission Related Parts Include the FollowingLire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication Symboles5 Français 6 Français Caractéristiques AssemblageInstallation DU Tuyau D’INJECTION Installation DU MancheInstallation DES Roues Liste DE ContrôleUtilisation 9 FrançaisAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés Huile DE LA PompeAppropriée Pour LA Tâche Fonctionnement poignée DE GâchetteAvertissement Nettoyage Avec DU DétergentRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionEntretien  AVERTISSEMENT Entretien DE LA Bougie EntretienEntretien DE LA Pompe Remise en service après remisage 14 FrançaisDépannage Problème Cause Solution15 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie16 Français 17 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on RetrouveLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 EspañolNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolPágina 6 Español Características Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Para conectar el tubo rociador FuncionamientoUsos Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaLubricante Para Bomba Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteAbastecimiento del tanque de gasolina Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónVea las figuras 17 y Página 11 EspañolTraslado DE LA Lavadora DE Presión MantenimientoEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Mantenimiento General Mantenimiento DE LA Bomba Guardado DE LA Lavadora DE PresiónTabla del programa periódico de mantenimiento Página 14 EspañolProblema Causa Solución Solución de problemasPágina 15 Español Garantía Página 16 EspañolPágina 17 Español ECSOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador