DeWalt N000589 Du matériel déposé contre, De l’équipement et pro, Voquer une surchauffe et, Secs

Page 23

Du matériel déposé contre

 

ou près de la laveuse haute

 

pression peut interférer avec

 

les fonctionnalités d’aération

 

de l’équipement et pro-

 

voquer une surchauffe et

 

l’allumage du matériel (risque

 

d’incendie).

La chaleur de l’échappement

 

du silencieux peut endom-

 

mager des surfaces peintes,

Ne jamais utiliser la laveuse

 

haute pression dans une zone

 

avec arbustes ou broussailles

 

secs.

Toujours éloigner la laveuse

 

haute pression d’au moins

 

1,2 m (4 pi) de toutes sur-

L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait pro- voquer des blessures graves ou la mort.

Ne pas vaporiser des liquides inflammables.

faire fondre tout type de

matériel sensible à la chaleur

faces (telles que desmaisons,

voitures, ou des plantes

DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

(comme du revêtement exté-

rieur, plastique, caoutchouc,

vinyle ou même le tuyau

haute pression) et nuire aux

plantes vivantes.

• De l’essence mal entreposée

pourrait provoquer un allum-

age (incendie) accidentel.

Ranger l’essence de façon

sécuritaire pour en empêcher

l’accès aux enfants et à

toutes autres personnes non

qualifiées.

vivantes) qui pourraient être

endommagées par la chaleur

s’échappant du silencieux.

• Entreposer l’essence dans un

contenant homologué par la

Loi sur la santé et la sécurité

du travail dans un emplace-

ment sécuritaire loin de la

zone de travail.

Respirer les vapeurs d’échappement provo- quera de graves blessures voire, un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

Certains liquides nettoyants contiennent des substances pouvant provoquer des bles- sures à la peau, aux yeux ou au système respiratoire.

Utiliser la laveuse haute pres- sion dans une zone bien aérée. Éviter les endroits clos comme les garages, les sous- sols, etc.

Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux.

Utiliser uniquement des liquides nettoyants spéciale- ment recommandés pour les laveuses haute pression. Suivre les recommandations des fabricants. Ne pas utiliser de produit à blanchir au chlore ou tout autre composé cor- rosif.

Français

23

Image 23
Contents DPH3800 PSI Average Engine Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Before each use and while To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge To check the tires pressureTo prevent pinching InstallationPressure Washer Assembly Fig For Future USESpray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandTo do so could cause damage to the pump Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Turn the water source onTo Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Engine PumpEngine To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGEDate and Place of Purchase Accessories Service InformationPressure Washer RepairsLimited Warranty Gallons per minute Troubleshooting GuideProblem Code GlossaryCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Pompe haute pression Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesMoteur Caractéristiques techniques de la pompeDirectives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Laisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Comment l’éviter ’incendie Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Français Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Avertissement Risque d’éclatementConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigRetirer du sac FonctionnementRéglages de la pression Buses du tube de pulvérisation FigApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pour DémarrageLa détente Y lorsque le pistolet n’est pas utilisé Procédure DE DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eauMéthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA Pompe EntretienPompe Vérification DU Niveau D’HUILENettoyage du filtre de l’admission d’eau RangementLaveuse haute pression AccessoiresDate et lieu de l’achat Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeGlossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français CAT 67DX MotorEspecificaciones de la bomba Ensamblado del panel Soporte para la boquillaInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Continuar Laceración ContinuarDE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAtención Riesgo de lesión personal. Evite Advertencia Riesgo de quemadura químicaAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica El lugar OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigInsertada en el adaptador de conexión rápida Productos químicos y solventes de limpiezaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaAbra la fuente de agua Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Químicos y solventes de limpiezaPara Controlar EL Aceite ApagadoBomba MantenimientoAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaLimpieza de las boquillas Para quitar los neumáticosAccesorios Lavadora a presiónGarantía limitada Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaEspañol Para Otras Localidades GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Español Copyright 2007, 2008 D eWALT OCT08 Part No. N000589 r2