DeWalt N000589 Guide de dépannage, Codes de dépannage, Problème Code, Code Cause probable

Page 38

Français

Guide de dépannage

Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DEWALT qualifié ou du distributeur.

Problème

code

Le moteur ne démarre pas

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 36

(se reporter au mode d’emploi du moteur pour plus de renseignements à propos du dépannage moteur)

Pression basse ou inexistante (première utilisation)

9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

N’aspire pas les produits chimiques

16, 17, 18, 19, 20, 21

Pression basse ou inexistante (après une période d’utilisation normale)

22, 23, 24

Water leaking at gun/spray wand connection

25, 26

Fuite d’eau au raccord pistolet/tube de pulvérisation

25, 26, 27, 28

Fuite d’eau à la pompe

29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

La pompe pulse

12

 

Codes de dépannage

Code

Cause probable

SOLUTION PROBABLE

 

 

 

1

Sans essence.

Faire l’appoint d’essence.

 

 

 

2

Niveau d’huile bas.

Faire l’appoint d’huile.

 

 

 

3

La pression se développe après deux utilisations du lanceur ou après

Appuyer sur la détente du pistolet pour décompresser le système.

 

la première utilisation.

 

 

 

 

4

Le levier de l’étrangleur est en position NO CHOKE (sans étrangle-

Déplacer l’étrangleur en position CHOKE (étranglement).

 

ment).

 

 

 

 

5

Fil de la bougie détaché.

Raccorder le fil de la bougie.

 

 

 

6

Interrupteur Marche/Arrêt du moteur en position d’arrêt.

Déplacer l’interrupteur de Marche/Arrêt en position MARCHE.

 

 

 

7

Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement) et le

Déplacer l’étrangleur en position NO CHOKE (sans étranglement).

 

moteur est chaud ou le moteur a été exposé à une chaleur thermique

 

 

pour une période de temps prolongée.

 

 

 

 

38

Image 38
Contents DPH3800 Model Weight Height Width Engine Pump SpecificationsSpecifications PSI AverageDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whileFor Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig To prevent pinchingSpray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents To do so could cause damage to the pumpEngine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires EngineRepairs Accessories Service InformationPressure Washer Date and Place of PurchaseLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideProblem Code Gallons per minuteCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesMoteur Pompe haute pressionDirectives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Laisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Comment l’éviter Voquer une surchauffe et Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro ’incendieSuite Français Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produireAssemblage de la laveuse haute pression Fig Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Retirer du sacApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pourRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Procédure DE DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséVérification DU Niveau D’HUILE EntretienPompe Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauAccessoires Laveuse haute pressionGarantie limitée Information SUR LES RéparationsRéparations Date et lieu de l’achatGlossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Ensamblado del panel Soporte para la boquilla MotorEspecificaciones de la bomba CAT 67DXInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Continuar Laceración ContinuarDE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAtención Riesgo de lesión personal. Evite Advertencia Riesgo de quemadura químicaAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Boquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión El lugarInsertada en el adaptador de conexión rápida Productos químicos y solventes de limpiezaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Puesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesQuímicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Abra la fuente de aguaMantenimiento ApagadoBomba Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaLimpieza de las boquillas AlmacenamientoLavadora a presión AccesoriosPóliza de Garantía Información DE MantenimientoReparaciones Garantía limitadaEspañol Glosario Para Otras LocalidadesProblema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT08 Part No. N000589 r2 Copyright 2007, 2008 D eWALT