DeWalt N000589 instruction manual Français

Page 40

Français

Code

Cause probable

SOLUTION PROBABLE

 

 

 

21

Accumulation de produit chimique dans le système d’injection.

Faire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation

 

 

autorisé.

 

 

 

22

Joint d'étanchéité ou garniture usés.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

23

Soupapes obstruées ou usées.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

24

Piston de décompression usé.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

25

Joint torique usé ou brisé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

26

Raccord de tuyau lâche.

Serrer.

 

 

 

27

Garnitures d’étanchéité du piston usées.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

28

Tête ou tubulures de la pompe endommagées par le gel.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

29

Joints de l’huile usés.

Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé.

 

 

 

30

Orifice de vidange non étanche.

Serrer.

 

 

 

31

Joint torique de l’orifice de vidange usé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

32

Joint torique du bouchon de remplissage usé.

Vérifier et remplacer.

 

 

 

33

Pompe trop pleine.

Vérifier la quantité correcte.

 

 

 

34

Utilisation de l’huile erronée.

Vidanger et remplir avec la bonne quantité et le bon type d’huile.

 

 

 

35

Bouchon de mise à l’air libre obstrué.

Nettoyer le bouchon de mise à l’air libre, souffler de l’air pour retirer

 

 

toute obstruction. Si le problème persiste, remplacer le bouchon.

 

 

 

36

Le filtre à air est rempli d’huile.

Nettoyer l’élément du filtre à air. Se reporter au mode d’emploi du

 

 

moteur pour connaître la procédure correcte.

 

 

 

40

Image 40
Contents DPH3800 Engine Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width PSI AverageImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileInstallation Pressure Washer Assembly FigFor Future USE To prevent pinchingOperation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsStart-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsTurn the water source on To do so could cause damage to the pumpMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE EngineAccessories Service Information Pressure WasherRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Troubleshooting Guide Problem CodeGlossary Gallons per minutePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 onces MoteurCaractéristiques techniques de la pompe Pompe haute pressionDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm Du matériel déposé contre De l’équipement et proVoquer une surchauffe et ’incendieSuite Français Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produireAssemblage de la laveuse haute pression Fig Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Retirer du sacChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pourProcédure DE Démarrage Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséEntretien PompeVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauAccessoires Laveuse haute pressionInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEnsamblado del panel Soporte para la boquilla CAT 67DXDefiniciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceración Laceración ContinuarContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Advertencia Riesgo de quemadura químicaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Operación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig El lugarCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaInsertada en el adaptador de conexión rápida Puesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado BombaMantenimiento Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Limpieza de las boquillasPara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitadaEspañol Glosario Para Otras LocalidadesGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT08 Part No. N000589 r2 Copyright 2007, 2008 D eWALT