DeWalt N000589 instruction manual Laceración Continuar, DE Líquido y laceración

Page 45

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

y laceración (CONTINUAR)

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN

DE LÍQUIDO y laceración

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• Su lavadora a presión opera

el líquido con una presión y

velocidad lo suficientemente

altas como para penetrar

No dirija el pulverizador hacia

 

sí mismo u otras personas.

Asegúrese de que la

 

manguera y los accesorios

Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte al médico de inmediato.

Inspeccione la manguera de alta presión periódicamente. Reemplace la manguera de inmediato si está dañada, gastada, se derritió por contacto con el motor o evidencia signos de grietas, burbujas, agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca tome una manguera de alta presión que tenga una pérdida o esté dañada.

Nunca toque, tome ni trate de cubrir un agujero o causa de pérdida de agua similar en la manguera de alta presión. El flujo de agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ la piel.

Nunca coloque las manos frente a la boquilla.

la carne humana y animal,

y por ello podría ocasionar

una amputación u otra

lesión grave. Las pérdidas

causadas por accesorios

sueltos o mangueras dañadas

pueden producir lesiones

por inyección. NO TRATE LA

INYECCIÓN DE LÍQUIDO

COMO SI FUERA UN

SIMPLE CORTE Consulte

al médico de inmediato.

(continuar)

 

estén ajustados y en buenas

 

condiciones. Nunca se

 

sujete de la manguera ni de

 

los accesorios durante la

 

operación.

No permita que la manguera

 

entre en contacto con el

 

silenciador.

Nunca coloque ni quite la

 

varilla ni los accesorios de la

 

manguera mientras el sistema

 

esté presurizado.

Cuando utilice las lanzas o

 

pistolas de repuesto con esta

 

lavadora a presión, NO utilice

 

una lanza o una combinación

 

de lanza/pistola que sea más

 

corta en longitud que la que se

 

suministró con esta lavadora a

 

presión. Esta longitud se mide

 

desde el extremo de la boquilla

 

de la lanza hasta el disparador

 

de la pistola.

Español

45

Image 45
Contents DPH3800 Specifications Engine Pump SpecificationsModel Weight Height Width PSI AverageDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig InstallationFor Future USE To prevent pinchingPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on To do so could cause damage to the pumpHow To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE EnginePressure Washer Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Problem Code Troubleshooting GuideGlossary Gallons per minuteTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Moteur Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesCaractéristiques techniques de la pompe Pompe haute pressionFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Conserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviterLaisser environ 127 mm De l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et ’incendieSuite Français Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasCe qui peut se produire Avertissement Risque d’éclatementConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Retirer du sacProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pour DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Procédure DE DémarrageRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséPompe EntretienVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau RangementLaveuse haute pression AccessoiresRéparations Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba MotorEnsamblado del panel Soporte para la boquilla CAT 67DXEspecificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendio¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Laceración Continuar DE Líquido y laceraciónContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo de quemadura química Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Ajustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig El lugarProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraInsertada en el adaptador de conexión rápida Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaLimpieza, consulte la sección Productos Procedimiento DE Puesta EN MarchaQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaBomba ApagadoMantenimiento Para Controlar EL AceiteLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos AlmacenamientoAccesorios Lavadora a presiónReparaciones Información DE MantenimientoPóliza de Garantía Garantía limitadaEspañol Para Otras Localidades GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español Copyright 2007, 2008 D eWALT OCT08 Part No. N000589 r2