DeWalt N000589 instruction manual Peligro Riesgo de operación insegura

Page 46

Podría resultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo.

• Para aliviar la presión del

sistema, apague el motor,

cierre el suministro de agua

y hale del disparador de la

pistola hasta que deje de salir

líquido.

PELIGRO: RIESGO de operación insegura

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• Use solamente accesorios,

ya que tienen una capacidad

nominal igual o mayor que la

capacidad nominal de la lava-

dora a presión.

La operación insegura de su lavadora a presión podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas..

No utilice lejía de cloro ni otro

 

compuesto corrosivo.

Familiarícese con las

 

operaciones y los controles de

 

la lavadora a presión.

Mantenga el área de

 

operaciones libre de personas,

 

mascotas y obstáculos.

No opere el producto cuando

PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

esté cansado o bajo la

influencia de alcohol o drogas.

Manténgase alerta en todo

Español

La pulverización de líquidos a alta velocidad puede hacer que los objetos se rompan y lancen partículas a gran velocidad.

Los objetos livianos o no asegurados pueden convertirse en proyectiles peligrosos.

Use siempre gafas de seguridad aprobadas según la

ANSI Z87.1. Utilice ropa que lo proteja de una pulverización accidental.

Nunca apunte el pulverizador a personas o animales.

Asegure siempre el bloqueador del disparadorcuando la varilla no esté en uso para evitar la operación accidental.

Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.

 

momento.

Nunca anule las características

 

de seguridad de este producto.

No opere la máquina si faltan

 

piezas, están rotas o no son

 

las autorizadas.

Nunca deje la varilla sin

 

atención mientras la unidad

 

está en funcionamiento.

46

Image 46
Contents DPH3800 Model Weight Height Width Engine Pump SpecificationsSpecifications PSI AverageImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whileFor Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig To prevent pinchingOperation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents To do so could cause damage to the pumpEngine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires EngineRepairs Accessories Service InformationPressure Washer Date and Place of PurchaseLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideProblem Code Gallons per minutePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesMoteur Pompe haute pressionDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm Voquer une surchauffe et Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro ’incendieSuite Français Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produireAssemblage de la laveuse haute pression Fig Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Retirer du sacChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pourRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Procédure DE DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséVérification DU Niveau D’HUILE EntretienPompe Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauAccessoires Laveuse haute pressionGarantie limitée Information SUR LES RéparationsRéparations Date et lieu de l’achatGlossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Ensamblado del panel Soporte para la boquilla MotorEspecificaciones de la bomba CAT 67DXDefiniciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceración Laceración ContinuarContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Advertencia Riesgo de quemadura químicaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Boquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión El lugarCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaInsertada en el adaptador de conexión rápida Puesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesQuímicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Abra la fuente de aguaMantenimiento ApagadoBomba Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaLimpieza de las boquillas AlmacenamientoLavadora a presión AccesoriosPóliza de Garantía Información DE MantenimientoReparaciones Garantía limitadaEspañol Glosario Para Otras LocalidadesProblema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT08 Part No. N000589 r2 Copyright 2007, 2008 D eWALT