DeWalt N000589 instruction manual Laveuse haute pression, Accessoires

Page 35

1.Prendre un entonnoir de 170 ml (6 onces) d’antigel pour véhi- cule récréatif et un tuyau de jardin de 40,6 à 91,5 cm (16 à 36 po) avec un connecteur mâle à une extrémité.

ATTENTION : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement de l’antigel pour véhicule récréatif. Tout autre antigel est corrosif et peut endommager la pompe.

2.Débrancher le fil de la bougie.

3.Raccorder le tuyau de jardin à

l’admission d’eau de la pompe.

4. Ajouter de l’antigel pour véhicule récréatif comme indiqué.

5. Tirer lentement plusieurs fois sur la corde du démarreur du moteur jusqu’à ce que de l’antigel sorte par le raccord du tuyau haute pression de la pompe.

6. Détacher le tuyau de jardin de l’admission d’eau de la pompe.

7. Rebrancher le fil de la bougie.

Laveuse haute pression

1.Vider toute l’eau du tuyau haute pression, l’enrouler et le ranger dans le support de la poignée de la laveuse haute pression.

2.Avec la buse en direction du sol et

le pistolet et le tube de pulvérisation en position verticale, enfoncer la détente pour vidanger toute l’eau. Ranger dans le support du pistolet.

3.Ranger le tuyau pour produits chimiques afin de le protéger de dommages éventuels.

4.En cas de besoin d’espace supplémentaire, les poignées peuvent être détachées et rangées comme indiqué.

ATTENTION : risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains.

ATTENTION : risque de dommages à la propriété. Toujours ranger et transporter l’appareil à la verticale.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.

DANGER : Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un pistolet de rechange est utilisé avec cette laveuse à pression, NE PAS utiliser une lance et/ou une combinaison lance et pistolet dont la longueur est inférieure à celle des lance et pistolet fournis avec cette laveuse à pression; la mesure se fait de l’extrémité de la buse à la détente du pistolet.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

Français

35

Image 35
Contents DPH3800 PSI Average Engine Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Before each use and while To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge To check the tires pressureTo prevent pinching InstallationPressure Washer Assembly Fig For Future USESpray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandTo do so could cause damage to the pump Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Turn the water source onTo Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Engine PumpEngine To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGEDate and Place of Purchase Accessories Service InformationPressure Washer RepairsLimited Warranty Gallons per minute Troubleshooting GuideProblem Code GlossaryCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Pompe haute pression Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesMoteur Caractéristiques techniques de la pompeDirectives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Laisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Comment l’éviter ’incendie Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Français Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Avertissement Risque d’éclatementConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigRetirer du sac FonctionnementRéglages de la pression Buses du tube de pulvérisation FigApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pour DémarrageLa détente Y lorsque le pistolet n’est pas utilisé Procédure DE DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eauMéthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA Pompe EntretienPompe Vérification DU Niveau D’HUILENettoyage du filtre de l’admission d’eau RangementLaveuse haute pression AccessoiresDate et lieu de l’achat Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeGlossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français CAT 67DX MotorEspecificaciones de la bomba Ensamblado del panel Soporte para la boquillaInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Continuar Laceración ContinuarDE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAtención Riesgo de lesión personal. Evite Advertencia Riesgo de quemadura químicaAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica El lugar OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigInsertada en el adaptador de conexión rápida Productos químicos y solventes de limpiezaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaAbra la fuente de agua Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Químicos y solventes de limpiezaPara Controlar EL Aceite ApagadoBomba MantenimientoAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaLimpieza de las boquillas Para quitar los neumáticosAccesorios Lavadora a presiónGarantía limitada Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaEspañol Para Otras Localidades GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Español Copyright 2007, 2008 D eWALT OCT08 Part No. N000589 r2