DeWalt N000589 instruction manual Español

Page 58

los sellos de válvula y las juntas tóricas de la bomba. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados al intentar realizar reparaciones en un centro de reparaciones no autorizado por DeWALT. Esta garantía le concede derechos legales especí- ficos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y las reparaciones en garantía, visite la sección Mantenimiento y asistencia www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía espe- cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DeWALT para que se le reemplacen gratuitamente.

Español

58

Image 58
Contents DPH3800 Model Weight Height Width Engine Pump SpecificationsSpecifications PSI AverageImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whileFor Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig To prevent pinchingOperation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents To do so could cause damage to the pumpEngine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires EngineRepairs Accessories Service InformationPressure Washer Date and Place of PurchaseLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideProblem Code Gallons per minutePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesMoteur Pompe haute pressionDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm Voquer une surchauffe et Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro ’incendieSuite Français Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produireAssemblage de la laveuse haute pression Fig Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Retirer du sacChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pourRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Procédure DE DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséVérification DU Niveau D’HUILE EntretienPompe Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauAccessoires Laveuse haute pressionGarantie limitée Information SUR LES RéparationsRéparations Date et lieu de l’achatGlossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Ensamblado del panel Soporte para la boquilla MotorEspecificaciones de la bomba CAT 67DXDefiniciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceración Laceración ContinuarContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Advertencia Riesgo de quemadura químicaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Boquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión El lugarCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaInsertada en el adaptador de conexión rápida Puesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesQuímicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Abra la fuente de aguaMantenimiento ApagadoBomba Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaLimpieza de las boquillas AlmacenamientoLavadora a presión AccesoriosPóliza de Garantía Información DE MantenimientoReparaciones Garantía limitadaEspañol Glosario Para Otras LocalidadesProblema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT08 Part No. N000589 r2 Copyright 2007, 2008 D eWALT