DeWalt N000589 Información DE Mantenimiento, Reparaciones, Póliza de Garantía, Garantía limitada

Page 57

PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido. Cuando utilice las lan- zas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró con esta lavadora a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boquilla de la lanza hasta el disparador de la pistola.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Tengaamanolasiguienteinformacióncuandollamealmantenimiento: Número del modelo ____________ Número de serie ___________

Fecha y lugar de compra ____________________________

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza- dos por un centro de mantenimiento de fábrica DeWALT, un centro de mantenimiento autorizado DeWALT u otro personal de manten- imiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

 

Nombre del producto: __________

Mod./Cat.: _____________

Marca: _____________________

Núm. de serie:__________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_____________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo- nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones dis- tintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por perso- nas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada

Las lavadoras a presión DeWALT tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de compra. DeWALT reparará, sin cargo, cual- quier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no cubre a las piezas dañadas por mal uso o abuso, ni las piezas que deben reemplazarse periódicamente debido al funcionamiento normal de la lavadora a presión. Las piezas de des- gaste normal son, entre otras, el filtro de aire del motor, la bujía, y

Español

57

Image 57
Contents DPH3800 Specifications Engine Pump SpecificationsModel Weight Height Width PSI AverageDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig InstallationFor Future USE To prevent pinchingPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on To do so could cause damage to the pumpHow To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE EnginePressure Washer Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Problem Code Troubleshooting GuideGlossary Gallons per minuteTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Moteur Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 oncesCaractéristiques techniques de la pompe Pompe haute pressionFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Conserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviterLaisser environ 127 mm De l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et ’incendieSuite Français Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasCe qui peut se produire Avertissement Risque d’éclatementConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Retirer du sacProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pour DémarrageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Procédure DE DémarrageRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséPompe EntretienVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau RangementLaveuse haute pression AccessoiresRéparations Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba MotorEnsamblado del panel Soporte para la boquilla CAT 67DXEspecificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendio¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Laceración Continuar DE Líquido y laceraciónContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo de quemadura química Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Ajustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig El lugarProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraInsertada en el adaptador de conexión rápida Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaLimpieza, consulte la sección Productos Procedimiento DE Puesta EN MarchaQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaBomba ApagadoMantenimiento Para Controlar EL AceiteLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos AlmacenamientoAccesorios Lavadora a presiónReparaciones Información DE MantenimientoPóliza de Garantía Garantía limitadaEspañol Para Otras Localidades GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español Copyright 2007, 2008 D eWALT OCT08 Part No. N000589 r2