DeWalt N000589 Advertencia Riesgo de de estallido, Advertencia Riesgo DE superficies calientes

Page 48

ADVERTENCIA: Riesgo de de estallido

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• La pulverización de líquidos

• En las lavadoras a presión

a alta velocidad dirigida

de más de 11032 kpa

hacia los flancos de los

(1600 PSI) utilice la

neumáticos (como los de

pulverización en abanico

los automóviles, remolques

más ancha (boquilla de 40º)

y otros vehículos similares)

y pulverice a una distancia

El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.

• Utilice un medidor de presión

de neumáticos para controlar

la presión de éstos antes de

cada uso y mientras los infla;

observe el flanco para ver la

presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire,

los compresores y el equipo

similar que se usa para inflar

neumáticos pueden llenar

neumáticos pequeños como

éstos con mucha rapidez.

podría dañar el flanco y

mínima de 20 cm (8”) del

provocar lesiones graves.

flanco del neumático. No

 

 

pulverice directamente sobre

 

 

la unión entre el neumático y

 

 

el borde.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE superficies calientes

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

Español

Ajuste el regulador de presión

sobre el suministro de aire

a un valor no superior a la

calificación de la presión

del neumático. Agregue aire

en forma gradual y use con

frecuencia el medidor de

presión de neumáticos para

evitar inflarlos en exceso.

El contacto con superficies calientes, tales como los componentes de escape de motores, podría causar que- maduras graves.

Durante la operación, toque solamente las superficies de los controles de la lavadora a presión. Mantenga a los niños alejados de la lavadora a presión en todo momento.

Es posible que ellos no reconozcan los peligros de este producto.

48

Image 48
Contents DPH3800 Engine Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width PSI AverageDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileInstallation Pressure Washer Assembly FigFor Future USE To prevent pinchingPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsStart-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsTurn the water source on To do so could cause damage to the pumpMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE EngineAccessories Service Information Pressure WasherRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Troubleshooting Guide Problem CodeGlossary Gallons per minuteTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Huile Utiliser du DP70 Volume d’huile 319,4 ml 10,8 onces MoteurCaractéristiques techniques de la pompe Pompe haute pressionFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Conserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviterLaisser environ 127 mm Du matériel déposé contre De l’équipement et proVoquer une surchauffe et ’incendieSuite Français Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produireAssemblage de la laveuse haute pression Fig Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Retirer du sacProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pourProcédure DE Démarrage Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau La détente Y lorsque le pistolet n’est pas utiliséEntretien PompeVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauAccessoires Laveuse haute pressionInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEnsamblado del panel Soporte para la boquilla CAT 67DXEspecificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendio¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Laceración Continuar DE Líquido y laceraciónContinuar Peligro Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo de quemadura química Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaAtención Riesgo de lesión personal. Evite Operación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig El lugarProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraInsertada en el adaptador de conexión rápida Puesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado BombaMantenimiento Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Limpieza de las boquillasPara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitadaEspañol Glosario Para Otras LocalidadesGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT08 Part No. N000589 r2 Copyright 2007, 2008 D eWALT