Black & Decker TL10 Wheel Assembly Figure E, Tine Assembly Figure F, Drag BAR Assembly Figure G

Page 7

WHEEL ASSEMBLY - (FIGURE E)

1.Place a washer (E-1)on each end of the axle.

2.Place a wheel (E-3)on each end of the axle.

3.Place another washer (E-1)on the outside of the wheel.

3.Thread bolt (E-2)into axle. Tighten securely with a 10 mm or adjustable wrench.

E

TINE ASSEMBLY - (FIGURE F)

WARNING: Garden tiller tines are sharp. Always wear leather gloves to protect your hands when handling tines.

1.Place a tine (F-1)with the fins facing inward on the axle as shown in figure F. Place another tine against it with the fins facing out.

2.Insert the long hairpin cotter pin (F-2)through the hole in the end of the axle as shown in the inset.

NOTE: For tilling in a narrow area, such as between plant rows, it may be desirable to leave the outer tine pairs off. Unplug the tiller before removing the outer tine. Ensure that the cotter pin is inserted in the inner hole location on the axle when only the inner tine positions are used.

F

DRAG BAR ASSEMBLY - (FIGURE G)

1.Insert the drag bar (G-1)through the slot in the drag bar bracket (G-2). Align the hole in the drag bar with the hole in the bracket and insert the locating pin (G-3). Push the hairpin cotter pin (G-4)through the hole in the end of the bolt to secure.

G

7

Image 7
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Catalog Number TL10Safety Guidelines Definitions Table of ContentsFor ALL DOUBLE-INSULATED Appliances Important Safety InstructionsFor ALL Appliances Safety Warnings and Instructions Double InsulationDonʼt Use in Rain Functional Description Upper Handle Assembly Figure D Assembly InstructionsAssembly MID Handle Assembly Figure CTine Assembly Figure F Wheel Assembly Figure EDrag BAR Assembly Figure G Attaching Extension Cord to Tiller Figure ON-OFF Switch Figure JOperating Instructions Ballast Tank Figure HUsing the Tiller Adjusting the Drag BAR Figure KCircuit Breaker Service Information Problem RecommendationMaintenance Transporting and Storage AccessoriesFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D?EMPLOI Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Table DES MatièresFonctionnement Consignes DE Sécurité ImportantesFormation PréparationPour Tous LES Appareils Électriques Avertissements DE Sécurité ET Directives Double IsolationNe pas utiliser dʼappareil électrique sous la pluie Page Description Fonctionnelle Montage DE LA Poignée Centrale Figure C Directives DE MontageDésemballage Figure B MontageMontage DES Dents Figure F Montage DES Roues Figure EMontage DE LA Barre DE Recouvrement Figure G Raccordement DE LA Rallonge AU Rotoculteur Figure Réservoir DE Lest Figure HInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Figure J Disjoncteur Réglage DE LA Barre DE Recouvrement Figure KRéglage DE LA Hauteur DES Roues Figure L Utilisation DU RotoculteurDébloquage DES Dents Problème RecommandationTransport ET Entreposage Voir la rubrique Outils électriques Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceOperación Instrucciones DE Seguridad ImportantesCapacitación PreparaciónPara Todos LOS Aparatos Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Doble AislamientoNo utilizar bajo la lluvia Page Descripción DE LAS Funciones Ensamblaje DEL Mango Intermedio Figura C Instrucciones DE EnsamblajeDesembalaje Figura B EnsamblajeEnsamblaje DE LOS Dientes Figura F Ensamblaje DE LAS Ruedas Figura EInterruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J Instrucciones DE OperaciónTanque DEL Lastre Figura H Instalación DEL Cable Prolongador EN LA Motoazada FiguraDisyuntor Ajuste DE LA Barra DE Arrastre Figura KAjuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura L USO DE LA MotoazadaTransporte Y Almacenamiento Problema RecomendaciónDesatascamiento DE LOS Dientes MantenimientoSolamente Para Propositos DE Mexico Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE Garantia