Black & Decker TL10 instruction manual

Page 28

13)No fuerce el aparato: Funcionará mejor y habrá menos probabilidad de riesgo de lesiones si se utiliza a la velocidad para la que se diseñó.

14)No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento.

15)Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado.

16)Desconecte el aparato: Desconecte el aparato del suministro de alimentación cuando no esté en uso, antes de darle mantenimiento, al cambiar accesorios como hojas y en otros casos similares.

17)Guarde los aparatos en desuso bajo techo: Cuando no se utilicen, los aparatos deben guardarse en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

18)Realice el mantenimiento del aparato con cuidado: Mantenga el borde de corte afilado y limpio para obtener un mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del aparato y, si está dañado, hágalo reparar en un centro de mantenimiento autorizado. Inspeccione periódicamente los cables prolongadores y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

19)Verifique las piezas dañadas: Antes de volver a utilizar el aparato, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que se haya dañado para determinar si ésta funcionará correctamente y cumplirá la función para la que se diseñó. Verifique la alineación de las piezas móviles y si éstas presentan atascamiento, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protector u otra pieza que esté dañada debe repararse o reemplazarse debidamente en un centro de mantenimiento autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

ADVERTENCIA: Parte del polvo creado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

compuestos en los fertilizantes

compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo que estén diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

28

Image 28
Contents Catalog Number TL10 VEA EL Español EN LA ContraportadaTable of Contents Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions For ALL DOUBLE-INSULATED AppliancesFor ALL Appliances Safety Warnings and Instructions Double InsulationDonʼt Use in Rain Functional Description Assembly Instructions AssemblyMID Handle Assembly Figure C Upper Handle Assembly Figure DTine Assembly Figure F Wheel Assembly Figure EDrag BAR Assembly Figure G ON-OFF Switch Figure J Operating InstructionsBallast Tank Figure H Attaching Extension Cord to Tiller FigureUsing the Tiller Adjusting the Drag BAR Figure KCircuit Breaker Problem Recommendation MaintenanceTransporting and Storage Accessories Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D?EMPLOI Table DES Matières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes FormationPréparation FonctionnementPour Tous LES Appareils Électriques Avertissements DE Sécurité ET Directives Double IsolationNe pas utiliser dʼappareil électrique sous la pluie Page Description Fonctionnelle Directives DE Montage Désemballage Figure BMontage Montage DE LA Poignée Centrale Figure CMontage DES Dents Figure F Montage DES Roues Figure EMontage DE LA Barre DE Recouvrement Figure G Raccordement DE LA Rallonge AU Rotoculteur Figure Réservoir DE Lest Figure HInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Figure J Réglage DE LA Barre DE Recouvrement Figure K Réglage DE LA Hauteur DES Roues Figure LUtilisation DU Rotoculteur DisjoncteurDébloquage DES Dents Problème RecommandationTransport ET Entreposage Voir la rubrique Outils électriques Manual DE Instrucciones Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones DE Seguridad Importantes CapacitaciónPreparación OperaciónPara Todos LOS Aparatos Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Doble AislamientoNo utilizar bajo la lluvia Page Descripción DE LAS Funciones Instrucciones DE Ensamblaje Desembalaje Figura BEnsamblaje Ensamblaje DEL Mango Intermedio Figura CEnsamblaje DE LAS Ruedas Figura E Ensamblaje DE LOS Dientes Figura FInstrucciones DE Operación Tanque DEL Lastre Figura HInstalación DEL Cable Prolongador EN LA Motoazada Figura Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Figura JAjuste DE LA Barra DE Arrastre Figura K Ajuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura LUSO DE LA Motoazada DisyuntorProblema Recomendación Desatascamiento DE LOS DientesMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoSolamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica Cuando