Black & Decker TL10 instruction manual Años DE Garantia, Esta Garantia no Aplica Cuando

Page 36

·GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Date of purchase · Fecha de compra

Invoice No. · No. de factura

PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Cat. No. · Catalogo ó Modelo

Serial Number · No. de serie

 

 

Name · Nombre

Last Name · Apellido

 

 

Address · Dirección

 

 

 

City · Ciudad

State · Estado

 

 

Postal Code · Código Postal

Country · País

 

 

Telephone · No. Teléfono

2 AÑOS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios

diversos señalados.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

Cat No. TL10

Form # 90575211

July 2011

Copyright © 2011 Black & Decker

 

Printed in China

36

Image 36
Contents Catalog Number TL10 VEA EL Español EN LA ContraportadaTable of Contents Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions For ALL DOUBLE-INSULATED AppliancesSafety Warnings and Instructions Double Insulation For ALL AppliancesDonʼt Use in Rain Functional Description Assembly Instructions AssemblyMID Handle Assembly Figure C Upper Handle Assembly Figure DWheel Assembly Figure E Tine Assembly Figure FDrag BAR Assembly Figure G ON-OFF Switch Figure J Operating InstructionsBallast Tank Figure H Attaching Extension Cord to Tiller FigureAdjusting the Drag BAR Figure K Using the TillerCircuit Breaker Problem Recommendation MaintenanceTransporting and Storage Accessories Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D?EMPLOI Table DES Matières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes FormationPréparation FonctionnementAvertissements DE Sécurité ET Directives Double Isolation Pour Tous LES Appareils ÉlectriquesNe pas utiliser dʼappareil électrique sous la pluie Page Description Fonctionnelle Directives DE Montage Désemballage Figure BMontage Montage DE LA Poignée Centrale Figure CMontage DES Roues Figure E Montage DES Dents Figure FMontage DE LA Barre DE Recouvrement Figure G Réservoir DE Lest Figure H Raccordement DE LA Rallonge AU Rotoculteur FigureInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Figure J Réglage DE LA Barre DE Recouvrement Figure K Réglage DE LA Hauteur DES Roues Figure LUtilisation DU Rotoculteur DisjoncteurProblème Recommandation Débloquage DES DentsTransport ET Entreposage Voir la rubrique Outils électriques Manual DE Instrucciones Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones DE Seguridad Importantes CapacitaciónPreparación OperaciónAdvertencias E Instrucciones DE Seguridad Doble Aislamiento Para Todos LOS AparatosNo utilizar bajo la lluvia Page Descripción DE LAS Funciones Instrucciones DE Ensamblaje Desembalaje Figura BEnsamblaje Ensamblaje DEL Mango Intermedio Figura CEnsamblaje DE LAS Ruedas Figura E Ensamblaje DE LOS Dientes Figura FInstrucciones DE Operación Tanque DEL Lastre Figura HInstalación DEL Cable Prolongador EN LA Motoazada Figura Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Figura JAjuste DE LA Barra DE Arrastre Figura K Ajuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura LUSO DE LA Motoazada DisyuntorProblema Recomendación Desatascamiento DE LOS DientesMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoSolamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica Cuando