Briggs & Stratton 30000 SERIES system manual Instrucciones importantes de seguridad Instalación

Page 23

Tabla de contenido

Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Responsabilidades del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inspección al Momento de la Entrega . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenido de la Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico . . . . . . . . . 8 Puertas de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sistema de combustible gaseoso . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consumo de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexiones de Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión a Tierra del Generador . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Interconexiones del Circuito de Control . . . . . . . . . . . . . 14 Panel de Control del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consideraciones finales para la instalación . . . . . . . . . . . . 15 Sistema de Suministro de Combustible . . . . . . . . . . . . . 16 Arranque inicial (sin carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conversión de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Secuencia de operación automática . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuración del temporizador de práctica . . . . . . . . . . . . 19 Inspección posterior a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 19

Español

Image 23
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Female NPT Electrical and Fuel Inlet LocationsLifting the Generator Concrete SlabGaseous Fuel System Access DoorsTo Open an Access Door To Close an Access DoorNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Grounding the Generator Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Generator AC Connection SystemSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Conversion BatteryFuel Supply System Initial Start-up No LoadVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Operation Setting Exercise TimerInstallation Inspection ControlsBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Número de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma PrecauciónInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Elevación del Generador Solera de concretoUbicación de las entradas eléctricas y de combustible Para cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso No encienda un cigarrillo o fume Sistema de combustible gaseosoVapor de Gas Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaSistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConsideraciones finales para la instalación Panel de Control del SistemaNota no utilice una batería de ciclo profundo Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga BateríaTensión Phi Lamda Conversión de combustibleSecuencia de operación automática MandosUtilización Temporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de prácticaInspección posterior a la instalación BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Numéro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationSécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Précautions Lors du Déballage Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Responsabilités de l’AcheteurDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Installez l’unité à l’extérieur SeulementSoulèvement de la Génératrice Dalle de bétonPour fermer une porte d’accès Instalación CommandesPortes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Propane GazEntretien Dépannage Garantie Connexions de systèmeSystème de Détection des Pannes Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Instalación Commandes Mise à la Masse de la GénératriceFusible de 15 Ampères Tableau de Commande du SystèmeConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Interrupteur de systèmeDémarrage initial sans charge Système de refroidissementBatterie Système d’Alimentation en CombustibleLamda Conversion du combustibleTension Tout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygèneSéquence de fonctionnement automatique CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service FonctionnementRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installationThis page reserved