Briggs & Stratton 30000 SERIES Electrical and Fuel Inlet Locations, Lifting the Generator

Page 9

Concrete Slab

At the appropriate location, construct a concrete slab (28 day compression strength of 3000 psi (200 MPa)) minimum

5 inches thick and 6 inches wider than the enclosure on all sides. Strengthen slab with No. 6 reinforcing bars (on 12” centers) or 8 ga. steel wire fabric (6” centers). Avoid placing reinforcement in entrance stub-up area.

 

49”

 

10.5”

7”

7.38”

 

34.25”

 

14.25”

 

8”

 

 

 

Anchor bolt

 

9.5”

position

 

 

(4 places)

 

 

 

78”

38”

Power Cable

 

 

Stub-in

 

 

location

 

Fuel Inlet

 

94”

Port

 

 

Enclosure

 

 

Base

 

 

Exhaust

 

 

Opening

 

 

(shown for

 

 

reference)

Slab Top VIew

 

 

 

Attach unit to slab with 5/16” diameter (minimum) masonry anchor bolts long enough to retain the unit.

Electrical and Fuel Inlet Locations

A through-slab power cable stub-up is preferred (see above). If stub-up’s are not used, (A) indicates the recommended location for punching holes for attaching power conduit. The fuel inlet connector (B) is shown for reference.

A

B

1” Female NPT

Lifting the Generator

The generator weighs more than 1,700 pounds. Proper tools, equipment and qualified personnel should be used in all phases of handling and moving the generator.

warning

Hazardous Voltage

Contact with power lines can cause electric shock or burn.

Lifting Hazard / Heavy Object

Can cause muscle strain or back injury.

DO NOT contact any power lines when using required lifting/hoisting equipment.

DO NOT lift or move generator without assistance.

Use lifting pipes or straps as described in Lifting the Generator. The unit may shift during movement, which can cause injury.

DO NOT lift unit by roof as damage to generator will occur.

A

B

Two 60” lengths of 2” Schedule 40 pipe (B), supplied by the installer, are required to lift the generator onto cement pad. Insert pipes through the lifting holes (A) located near the unit’s base.

Use a spreader bar to ensure that the chains, straps or cables DO NOT touch the generator’s roof.

Image 9
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Date of Purchase Generator Where to Find UsEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Home Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Lifting the Generator Electrical and Fuel Inlet LocationsConcrete Slab Female NPTTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted Fuel Consumption Natural Gas LP VaporLP Vapor Natural System Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply To install the remote LED indicator Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Supply System BatteryInitial Start-up No Load Fuel ConversionVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerControls OperationBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Fecha de compra Generador Dónde encontrarnosMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma PrecauciónInstalación Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Solera de concreto Ubicación de las entradas eléctricas y de combustibleElevación del Generador Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso No encienda un cigarrillo o fume Sistema de combustible gaseosoConsumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaConexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasConsideraciones finales para la instalación Panel de Control del SistemaArranque inicial sin carga Sistema de Suministro de CombustibleBatería Nota no utilice una batería de ciclo profundoTensión Phi Lamda Conversión de combustibleMandos UtilizaciónSecuencia de operación automática Configuración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónTemporizador de enfriamiento del motor BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Date d’achat Génératrice Où nous trouverMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationSymboles de Danger et Moyens Directives de sécurité importantesSécurité Tension dangereuse Avis Description de l’équipement Responsabilités de l’InstallateurResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageDirectives Générales Concernant l’Emplacement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Dégagement Autour de la GénératriceSoulèvement de la Génératrice Dalle de bétonPortes d’Accès Instalación CommandesPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustiblePropane Gaz Grosseur du Tuyau de CombustibleEntretien Dépannage Garantie Connexions de systèmeSécurité Instalación Commandes Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Tableau de Commande du SystèmeInterrupteur de système Fusible de 15 AmpèresBatterie Système de refroidissementSystème d’Alimentation en Combustible Démarrage initial sans chargeTension Conversion du combustibleTout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygène LamdaCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service CommandesFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installationThis page reserved