Briggs & Stratton 30000 SERIES system manual Solera de concreto, Elevación del Generador

Page 29

Estas distancias se ofrecen para ayudar a ubicar el generador teniendo EXCLUSIVAMENTE en cuenta la presencia de materiales combustibles, la refrigeración del generador y el mantenimiento.

Las distancias mínimas son las que se muestran en la ilustración. Ninguno de los cuatro lados del generador puede quedar cerrado ni obstruido, aunque se mantengan las distancias mínimas. NO conecte (C) a (D).

No se puede utilizar un techo.

Evite la acumulación de los gases (B) de escape. Consulte la advertencia sobre monóxido de carbono en las normas de seguridad.

Solera de concreto

En la ubicación apropiada, construya una solera de cemento (con una fuerza de compresión de 28 días de 3000 psi

(200 MPa)) con 12,7 cm (5 pulgadas) mínimo de espesor y 15,2 cm (6 pulgadas) más ancha que la caja, en todos sus lados. Refuerce la solera con barras de refuerzo No. 6 (en centros de 30,5 cm [12 pulg.]) o tela de alambres de acero de 8 ga (centros de 15,2 cm [6 pulg.]). Evite colocar refuerzo en el área del cabo de entrada.

 

49”

 

10.5”

7”

7.38”

 

34.25”

 

14.25”

 

8”

 

 

9.5”

 

 

 

 

78”

38”

Ubicación

 

 

del extremo

 

 

del cable de

 

Orificio de

alimentación

94”

 

entrada de

 

 

combustible

 

 

Base de la

 

 

caja

 

 

Orificio de

 

 

escape (se

 

 

muestra

 

 

para

 

 

fines de

 

 

referencia)

 

 

Vista superior de la solera

 

Fije la unidad a la solera con pernos de anclaje de mampostería de un diámetro de 7,9 mm (5/16 de pulg.) (mínimo) lo suficientemente largos como para sostener la unidad.

Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible

De preferencia, utilice un cabo de cable de alimentación que pase por la solera (ver arriba). Si no se utilizan cabos, (A) indica la ubicación recomendada donde deberá perforar los orificios para fijar el conducto de alimentación. El conector de la entrada de combustible (B) se muestra para fines de referencia.

A

B

NPT HEMBRA

DE 1”

Elevación del Generador

El generador pesa más de 773 kg (1.700 libras). Todas las fases de manipulación y traslado del generador requieren el uso de herramientas, equipos y profesionales cualificados.

advertencia

Tensión peligrosa

El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras.

Peligro al elevar el equipo / Objeto pesado

Puede provocar daños en los músculos y en la espalda.

NO toque ningún cable eléctrico cuando utilice el equipo de elevación/izado requerido.

NO eleve ni mueva el generador sin ayuda.

Utilice tubos de elevación o correas como se describe en la sección Elevación del generador. La unidad se puede mover y provocar lesiones.

NO levante la unidad por la parte superior; podría provocar daños en el generador.

Español

Image 29
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Date of Purchase Generator Where to Find UsEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Lifting the Generator Electrical and Fuel Inlet LocationsConcrete Slab Female NPTTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug To install the remote LED indicator Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Supply System BatteryInitial Start-up No Load Fuel ConversionVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerControls OperationBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Fecha de compra Generador Dónde encontrarnosMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma PrecauciónInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Elevación del Generador Solera de concretoUbicación de las entradas eléctricas y de combustible Para cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso No encienda un cigarrillo o fume Sistema de combustible gaseosoConsumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaConexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasConsideraciones finales para la instalación Panel de Control del SistemaArranque inicial sin carga Sistema de Suministro de CombustibleBatería Nota no utilice una batería de ciclo profundoTensión Phi Lamda Conversión de combustibleSecuencia de operación automática MandosUtilización Temporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de prácticaInspección posterior a la instalación BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Date d’achat Génératrice Où nous trouverMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationSécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Description de l’équipement Responsabilités de l’InstallateurResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageDirectives Générales Concernant l’Emplacement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Dégagement Autour de la GénératriceSoulèvement de la Génératrice Dalle de bétonPortes d’Accès Instalación CommandesPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustiblePropane Gaz Grosseur du Tuyau de CombustibleEntretien Dépannage Garantie Connexions de systèmeSécurité Instalación Commandes Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Tableau de Commande du SystèmeInterrupteur de système Fusible de 15 AmpèresBatterie Système de refroidissementSystème d’Alimentation en Combustible Démarrage initial sans chargeTension Conversion du combustibleTout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygène LamdaCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service CommandesFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installationThis page reserved