Briggs & Stratton 30000 SERIES system manual Directives de sécurité importantes Installation

Page 43

Table des matières

Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Responsabilités de l’Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vérification de la Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la Boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emplacement du Génératrice d’état d’Attente . . . . . . . . . . . . 8 Portes d’Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Le système de combustible gazeux . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consommation de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexions de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise à la Masse de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Interconnexions du Circuit de Commande . . . . . . . . . . . . 14 Tableau de Commande du Système . . . . . . . . . . . . . . . 15 Considérations pour l’installation finale . . . . . . . . . . . . . 15 Système d’Alimentation en Combustible . . . . . . . . . . . . . 16 Démarrage initial (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Séquence de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la minuterie de cycle d’exercice . . . . . . . . . . . . 19 Vérification installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Français

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

Image 43
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Generator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Female NPT Electrical and Fuel Inlet LocationsLifting the Generator Concrete SlabGaseous Fuel System Access DoorsTo Open an Access Door To Close an Access DoorNo leakage is permitted Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionLP Vapor Natural Pole Connector Plug System Connectors+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply Grounding the Generator Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Generator AC Connection SystemSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Conversion BatteryFuel Supply System Initial Start-up No LoadVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Operation Setting Exercise TimerInstallation Inspection ControlsBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Número de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma PrecauciónInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible Solera de concretoElevación del Generador Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso No encienda un cigarrillo o fume Sistema de combustible gaseosoVapor de Gas Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaSistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConsideraciones finales para la instalación Panel de Control del SistemaNota no utilice una batería de ciclo profundo Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga BateríaTensión Phi Lamda Conversión de combustibleUtilización MandosSecuencia de operación automática Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaTemporizador de enfriamiento del motor BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Numéro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensSécurité Tension dangereuse Avis Précautions Lors du Déballage Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Responsabilités de l’AcheteurDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Installez l’unité à l’extérieur SeulementSoulèvement de la Génératrice Dalle de bétonPour fermer une porte d’accès Instalación CommandesPortes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Propane GazEntretien Dépannage Garantie Connexions de systèmeSystème de Détection des Pannes Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Instalación Commandes Mise à la Masse de la GénératriceFusible de 15 Ampères Tableau de Commande du SystèmeConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Interrupteur de systèmeDémarrage initial sans charge Système de refroidissementBatterie Système d’Alimentation en CombustibleLamda Conversion du combustibleTension Tout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygèneSéquence de fonctionnement automatique CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service FonctionnementRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installationThis page reserved