Briggs & Stratton 30000 SERIES Tableau de Commande du Système, Interrupteur de système

Page 55

Tableau de Commande du Système

Le tableau de commande du groupe électrogène, situé à l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci-dessous.

Interrupteur de système

L’interrupteur de système constitue la commande la plus importante de la génératrice. Dans le présent document, ce dispositif à deux positions et s’utilise comme suit:

Sécurité

E

F G

• La position normale de fonctionnement est la position

AUTO”. Si une panne d’électricité est détectée, le

système démarrera la génératrice. Lorsque l’électricité

D

C

B

A

Voici une brève description des commandes utilisées durant l’installation :

ABoîtier de disjoncteur — Muni d’un panneau inférieur amovible facilitant le raccordement de conduits.

BRégler l’interrupteur d’exercice — Utilisé pour régler la durée du cycle d’exercice.

CInterrupteur de surpassement manuel — Sert à démarrer et à arrêter la génératrice manuellement.

DInterrupteur du système — Bascule entre les modes OFF et AUTO.

EFusible de 15 ampères — Protège les circuits de commande C.C.

FÉcran numérique — Affiche le temps de fonctionnement en heures et les codes de défaillance.

De plus amples renseignements sont disponibles sous la section Commandes du Manuel d’utilisation.

est rétablie, laissez le moteur stabiliser les températures

internes, fermez la génératrice et attendez la prochaine

panne d’électricité.

• La position “OFF” ferme la génératrice quand elle

fonctionne, ce qui empêche l’unité de démarrer et de

remettre à zéro toute détection de panne.

Fusible de 15 Ampères

Protège les circuits de commande C.C. de la génératrice résidentielle. Si le fusible est grillé (fondu et ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible ATO? de 15 A. Un fusible de rechange est fourni avec l’unité. Si le fusible est grillé ou a été enlevé, vous devrez réinitialiser la minuterie d’exercice (voir Réglage de la minuterie d’exercice).

Considérations pour l’installation finale Huile à Moteur

avis

Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait été rempli avec l’huile et le liquide de refroidissement recommandés entraînera une panne de l’équipement.

Consultez la section Entretien des manuels d’utilisation et du moteur au sujet du remplissage du liquide de refroidissement et de l’huile.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.

Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d’huile non synthétique (API SL 10W-30W). Cela permet au système de fonctionner dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d’huile et assurez-vous que le moteur a subi l’entretien décrit dans le Manuel d’utilisation du moteur.

Français

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

15

Image 55
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Generator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Female NPT Electrical and Fuel Inlet LocationsLifting the Generator Concrete SlabGaseous Fuel System Access DoorsTo Open an Access Door To Close an Access DoorNo leakage is permitted Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionLP Vapor Natural Pole Connector Plug System Connectors+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply Grounding the Generator Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Generator AC Connection SystemSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Conversion BatteryFuel Supply System Initial Start-up No LoadVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Operation Setting Exercise TimerInstallation Inspection ControlsBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Número de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma PrecauciónInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible Solera de concretoElevación del Generador Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso No encienda un cigarrillo o fume Sistema de combustible gaseosoVapor de Gas Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaSistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConsideraciones finales para la instalación Panel de Control del SistemaNota no utilice una batería de ciclo profundo Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga BateríaTensión Phi Lamda Conversión de combustibleUtilización MandosSecuencia de operación automática Inspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaTemporizador de enfriamiento del motor BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Numéro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensSécurité Tension dangereuse Avis Précautions Lors du Déballage Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Responsabilités de l’AcheteurDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Installez l’unité à l’extérieur SeulementSoulèvement de la Génératrice Dalle de bétonPour fermer une porte d’accès Instalación CommandesPortes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Propane GazEntretien Dépannage Garantie Connexions de systèmeSystème de Détection des Pannes Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Instalación Commandes Mise à la Masse de la GénératriceFusible de 15 Ampères Tableau de Commande du SystèmeConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Interrupteur de systèmeDémarrage initial sans charge Système de refroidissementBatterie Système d’Alimentation en CombustibleLamda Conversion du combustibleTension Tout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygèneSéquence de fonctionnement automatique CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service FonctionnementRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installationThis page reserved