Briggs & Stratton 30000 SERIES system manual Portes d’Accès, Instalación Commandes

Page 50

Sécurité

Pour placer la génératrice sur la dalle de béton, il faut deux

Calendrier 40 tuyaux de 60 po (152 cm) de longueur et de

 

 

2 po (5 cm) de diamètre (B) fournis par l’installateur. Insérez

 

les tuyaux à travers les trous de levage (A) situés près de la

 

base de l’unité.

 

 

Instalación

Commandes

A

 

B

Utilisez une barre d’écartement pour vous assurer que les chaînes, les courroies ou les câbles NE touchent PAS au toit de la génératrice.

Fonctionnement

Portes d’Accès

celle-ci, comme suit :

 

Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois

 

portes d’accès, tel qu’a montré ci-dessus. Chaque porte est

 

identifiée par un élément important qui se trouve derrière

 

A

Orifice d’admission de combustible (illustré pour

 

 

référence)

 

B

Porte d’accès au tableau de commande

Entretien

C

Orifice d’échappement

D

Porte de remplissage d’huile

E

Porte de batterie

F

Porte d’échappement (illustré pour référence)

 

avertissement

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.

Lorsque l’unité est en marche, il faut que les portes de remplissage du liquide de refroidissement ainsi que les portes d’accès à la batterie et au tableau de commande soient installées.

Chaque génératrice résidentielle est munie de deux clés identiques. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent les portes d’accès.

Pour ouvrir une porte d’accès :

1.Insérez une des clés dans la serrure de la poignée de la porte d’accès que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé. La poignée demeure déverrouillée jusqu’à ce que vous la verrouilliez à nouveau.

2.Saisissez la poignée de la porte et tournez-la d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour l’ouvrir.

3.La porte de remplissage de liquide de refroidissement se déverrouille de la même façon. Elle peut être utilisée pour l’ajout de liquide de refroidissement ou d’huile.

Pour fermer une porte d’accès :

1.Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de tour dans le sens horaire.

2.Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire. Retirez la clé.

Dépannage

D

C

Garantie

10

B

A

F

E

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 50
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Concrete Slab Electrical and Fuel Inlet LocationsLifting the Generator Female NPTTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Grounding the GeneratorFinal Installation Considerations System Control PanelInitial Start-up No Load BatteryFuel Supply System Fuel ConversionVoltage Phi Lamda Schematic/ Wiring Diagram Controls Setting Exercise TimerInstallation Inspection OperationBRIGGSandSTRATTON.COM Manual de Instalación y Arranque Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaPrecaución No modifique al generador en ninguna formaInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Elevación del Generador Solera de concretoUbicación de las entradas eléctricas y de combustible Para cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Sistema de combustible gaseoso No encienda un cigarrillo o fumeGas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma de 10 polosInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Consideraciones finales para la instalaciónBatería Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga Nota no utilice una batería de ciclo profundoConversión de combustible Tensión Phi LamdaSecuencia de operación automática MandosUtilización Temporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de prácticaInspección posterior a la instalación BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Commandes FonctionnementSécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Dégagement Autour de la GénératriceDalle de béton Soulèvement de la GénératricePour ouvrir une porte d’accès Instalación CommandesPortes d’Accès Pour fermer une porte d’accèsLe système de combustible gazeux Aucune fuite ne peut être toléréePropane Gaz Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Grosseur du Tuyau de CombustibleConnexions de système Entretien Dépannage GarantieMise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Instalación Commandes Système de Détection des PannesInterrupteur de système Tableau de Commande du SystèmeConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Fusible de 15 AmpèresSystème d’Alimentation en Combustible Système de refroidissementBatterie Démarrage initial sans chargeTout en observant l’afficheur de l’analyseur d’oxygène Conversion du combustibleTension LamdaFonctionnement CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation Réglage de la minuterie de cycle d’exerciceThis page reserved