Briggs & Stratton 040229, 040212 Système DE Détection DES Pannes, Aucun DEL Batterie déchargée

Page 50

ENTRETIEN

SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES

La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes sans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice dans lorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faible pression de l'huile, une température de l'huile élevée, l'emballement du moteur, et d'autres conditions.

Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un affichage numérique pour indiquer les codes de défaillance. Un voyant DEL supplémentaire est posé à l’intérieur, dans un endroit pratique. Si certains problèmes sont détectés dans votre groupe électrogène, la DEL s’allume et s’éteint dans une série de clignotements. Une série de clignotements se répète avec de brèves pauses entre chaque série. Le code de défaillance tel qu’indiqué sur le tableau de commande et le nombre de clignotements sur la plaque de montage indiquent le problème détecté de la façon suivante :

Code de défaillance /

Nombre de clignotements

du voyant

Description du Problème

FC_1 / 1

Faible tension de la batterie

FC_2 / 2

Faible pression d'huile

FC_3 / 3

Basse tension

FC_4 / 4

Le moteur ne démarre pas

FC_5 / 5

Fréquence basse

FC_6 / 6

Emballement du moteur

FC_7 / 7

Température de l'huile élevée

FC_8 / 8

Défaillance du commutateur de transfert

Réarmement du Système de Détection des Pannes

L'opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l’interrupteur de système en position OFF durant au moins 30 secondes. Après avoir corrigé le problème, remettez le groupe électrogène en service en plaçant l’interrupteur de système en position AUTO.

Voici une description de chaque panne, ainsi que des suggestions pour les résoudre:

Aucun DEL - Batterie déchargée

Ce problème est causé par une batterie complètement à plat. Pour régler le problème, appelez votre centre de service local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un fournisseur local pour fins d'analyse.

Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans son compartiment en vous assurant de brancher le câble de retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 ampères.

Faible Tension de la Batterie

Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_1 et un clignotement sur le voyant DEL. Cette situation se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au minimum requis pour lancer le moteur. Ce problème peut être causé par une batterie défectueuse ou par une panne du circuit de charge à faible débit.

Pour régler le problème, appelez votre centre de service local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un fournisseur local pour fins d'analyse.

Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans son compartiment en vous assurant de brancher le câble de retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 ampères.

Faible Pression d'Huile

Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_2 et deux clignotement sur le voyant DEL. L'unité est munie d'un manocontact d'huile (Figure 14) utilisant des contacts normalement fermés qui sont maintenus ouverts par la pression de l'huile du moteur lorsque celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse sous 8 psi, les manocontacts se referment et le moteur s'arrête.

Figure 14 — Faible Pression d'Huile et Température Élevée Interrupteurs

Thermocontact

Pressostat de Sécurité d'Huile

Raccord de Vidange d'Huile

Pour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutez l'huile recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauge d'huile.

Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur démarrera puis s'arrêtera après une 20 de secondes et le voyant de diagnostic clignotera à nouveau. Dans ce cas, contactez un technicien de service autorisé.

50

Image 50
Contents 12000 Table of Contents Important Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsSafety Rules Owner Orientation Installation AssistanceIntroduction For the Home OwnerHome Generator System Location Fuel FactorsGenerator Location Essential Circuits Device Running WattsDelivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Know Your Home Generator System Unit Data Decal located on base Identifies unit byManual Over-Ride Switch With system switch Know Your System Control PanelTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Engine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP Gaseous Fuel SystemAutomatic Operation Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Servicing the SystemFault Detection System Low Voltage Generator Oil Temperature HighTransfer Switch Fault Engine Fail To StartWhen Calling the Factory Generator MaintenanceTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionPage Limited Warranty Tabla DE Contenido Advertencia Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Símbolos de Peligro y SignificadosPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoOrientación Para EL Propietario Conserve Estas InstruccionesIntroducción Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador de Reserva Distancias Desde el GeneradorDispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesPautas Generales para la Ubicación del Generador Contenido de la Caja DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control dePara cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Conexión de la Batería Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Paro del SistemaSistema DE Detección DE Fallas Baja Frecuencia Baja TensiónEl Motor no Arranca Sobrevelocidad del MotorCambio del Aceite del Motor Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Symboles de Danger et Moyens AvertissementNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Introduction Aide à lInstallationConservez CES Instructions Conseils AU PropriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteEmplacement de la Génératrice Dégagement Autour de la GénératriceAppareil Watts Directives Générales Concernant lEmplacementCircuits Essentiels Contenu de la Boîte DéballageVérification de la Livraison Sélection des Circuits EssentielsDécalque Apposé sur lUnité situé sur la base Identifie FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneBouchon de Remplissage dHuile Enlevez-le pour effectuer La position normale de fonctionnement est la position Pour fermer une porte d’accès Portes dAccèsPour ouvrir une porte d’accès Branchement de la Batterie Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxVérification du Fonctionnement Automatique Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceAucun DEL Batterie déchargée Système DE Détection DES PannesRéarmement du Système de Détection des Pannes Faible Tension de la BatterieBasse Fréquence Basse TensionLe Moteur Ne Démarre Pas Emballement du MoteurVidange de lHuile Moteur Entretien DU GénérateurRemisage Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée