Briggs & Stratton 040229, 040212, 040213 manual Puertas de Acceso, Para abrir una puerta de acceso

Page 29

INSTALACIÓN

Puertas de Acceso

El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la conexión para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son:

Puerta de Llenado de Aceite

Puerta del Panel de Control

Puerta de Vaciado de Aceite

Cada generador de reserva doméstico está equipado con dos llaves idénticas que accionan los cerrojos de las puertas de acceso.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 600°F (316°C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

NO toque las superficies calientes.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Para abrir una puerta de acceso:

1.Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso que desee abrir y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda.

2.Agarre el picaporte de la puerta y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda para abrir. Retire la llave.

Para cerrar una puerta de acceso:

1.Cierre la puerta y gire su picaporte un cuarto de vuelta hacia la derecha.

2.Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso y gire un cuarto de vuelta hacia la derecha. Retire la llave.

Figura 8 — Puertas de Acceso al Compartimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

escape

Puerta

 

 

 

 

 

 

 

de

aceite

Puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

llenado

 

 

vaciado

 

 

 

 

escape

del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

Puerta

 

 

 

 

 

 

aceite

Mamparo

 

 

 

control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada de combustible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Image 29
Contents 12000 Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Important Safety RulesSafety Rules Introduction Installation AssistanceOwner Orientation For the Home OwnerHome Generator System Location Fuel FactorsGenerator Location Device Running Watts Essential CircuitsDelivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Unit Data Decal located on base Identifies unit by Know Your Home Generator SystemKnow Your System Control Panel Manual Over-Ride Switch With system switchTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Before Initial START-UP Battery ConnectionEngine Oil Gaseous Fuel SystemTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System Transfer Switch Fault Oil Temperature HighLow Voltage Generator Engine Fail To StartTo Clean the Generator Generator MaintenanceWhen Calling the Factory StorageProblem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Tabla DE Contenido Peligro Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador de Reserva Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Distancias Desde el GeneradorDispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesPautas Generales para la Ubicación del Generador Inspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control de Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaPara cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Aceite de Motor Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Combustible GaseosoOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaSistema DE Detección DE Fallas El Motor no Arranca Baja TensiónBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorAlmacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Avertissement Symboles de Danger et MoyensNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Conservez CES Instructions Aide à lInstallationIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteFacteurs Relatifs au Combustible Dégagement Autour de la GénératriceAppareil Watts Directives Générales Concernant lEmplacementCircuits Essentiels Vérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Sélection des Circuits EssentielsDécalque Apposé sur lUnité situé sur la base Identifie FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneBouchon de Remplissage dHuile Enlevez-le pour effectuer La position normale de fonctionnement est la position Pour fermer une porte d’accès Portes dAccèsPour ouvrir une porte d’accès Huile à Moteur Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxArrêt du Système Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceRéarmement du Système de Détection des Pannes Système DE Détection DES PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la BatterieLe Moteur Ne Démarre Pas Basse TensionBasse Fréquence Emballement du MoteurRemisage Entretien DU GénérateurVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée