Briggs & Stratton 040213, 040212, 040229 manual Remarques

Page 55

REMARQUES

55

Image 55
Contents 12000 Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Important Safety RulesSafety Rules For the Home Owner Installation AssistanceIntroduction Owner OrientationGenerator Location Fuel FactorsHome Generator System Location Device Running Watts Essential CircuitsUnpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Unit Data Decal located on base Identifies unit by Know Your Home Generator SystemKnow Your System Control Panel Manual Over-Ride Switch With system switchTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Gaseous Fuel System Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilServicing the System Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Automatic OperationFault Detection System Engine Fail To Start Oil Temperature HighTransfer Switch Fault Low Voltage GeneratorStorage Generator MaintenanceTo Clean the Generator When Calling the FactoryProblem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Tabla DE Contenido Símbolos de Peligro y Significados Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónAsistencia para la instalación Conserve Estas InstruccionesIntroducción Orientación Para EL PropietarioDistancias Desde el Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador de Reserva Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos Fundamentales DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control de Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaPara abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Sistema de Combustible Gaseoso Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Conexión de la BateríaParo del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Verificación de la Operación AutomáticaSistema DE Detección DE Fallas Sobrevelocidad del Motor Baja TensiónEl Motor no Arranca Baja FrecuenciaPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Cambio del Aceite del MotorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Avertissement Symboles de Danger et MoyensNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Conseils AU Propriétaire Aide à lInstallationConservez CES Instructions IntroductionDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteEmplacement de la Génératrice Facteurs Relatifs au CombustibleCircuits Essentiels Directives Générales Concernant lEmplacementAppareil Watts Sélection des Circuits Essentiels DéballageVérification de la Livraison Contenu de la BoîteBouchon de Remplissage dHuile Enlevez-le pour effectuer FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneDécalque Apposé sur lUnité situé sur la base Identifie La position normale de fonctionnement est la position Pour ouvrir une porte d’accès Portes dAccèsPour fermer une porte d’accès Système de Combustible Gazeux Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Branchement de la BatterieRéglage de la Minuterie du Cycle dExercice Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Vérification du Fonctionnement AutomatiqueFaible Tension de la Batterie Système DE Détection DES PannesRéarmement du Système de Détection des Pannes Aucun DEL Batterie déchargéeEmballement du Moteur Basse TensionLe Moteur Ne Démarre Pas Basse FréquencePour Nettoyer le Générateur Entretien DU GénérateurRemisage Vidange de lHuile MoteurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée