Briggs & Stratton 030333-0 manual Storage

Page 19

Storage

The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage.

Generator Storage

Clean the generator as outlined in Cleaning.

Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed.

Long Term Storage Instructions

Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs

&Stratton FRESH START™ fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge.

There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel can then be stored up to

24 months.

If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.

WARNING

Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK

Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

WHEN DRAINING FUEL

Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.

Drain fuel tank outdoors.

Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

DO NOT light a cigarette or smoke.

Change Engine Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil.

Oil Cylinder Bore

Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of clean engine oil into the cylinder.

Install spark plug and pull starter handle slowly to distribute oil.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

• NEVER crank engine with spark plug removed.

Other Storage Tips

1.DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Long Term Storage Instructions.

2.Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it’s used with this unit.

3.Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

WARNING

Storage covers can be flammable.

DO NOT place a storage cover over a hot generator.

Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

4.Store generator in clean, dry area.

19

Image 19
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Safety alert symbol is used with a signal wordBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsHigh Altitude Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSpecial Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationFuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May beVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance Fuel Valve MaintenanceOil Service Spark Arrester Service Air CleanerService Spark Plug Install spark plug and tighten firmlyAir Cooling System Carburetor AdjustmentCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty 800 Product SpecificationsCommon Service Parts AC Load CurrentManual del operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos de peligro y sus significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas Gran altitud Agregar aceite al motorVuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Evite el daño del generadorRequisitos especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasAmps o mayores Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Cada receptáculo está protegido por un disyuntor basculanteEncienda el motor OperandoGire la válvula de combustible hasta la posición Off Conexión de cargas eléctricasParada del motor El motor podría petardear, incendiarse o dañarseControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento del motor Mantenimiento de la válvula de combustibleAceite Recomendaciones sobre el aceite Cambio de aceite del motor Comprobación del nivel de aceiteInstale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente Adición de aceite del motorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpie la pantalla apagachispas Ajuste del carburador Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraSistema de refrigeración de aire Revisión de la holgura de las válvulasAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasOperaciones de mantenimiento que se enumeran en las GarantíasGarantía del sistema de control de emisiones Responsabilidades de la garantía del propietarioInformación sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del productoCorriente Carga de C.A Manuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverGénératrice MoteurOpération Fonctions et commandesSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice Le génératrice produit une tension élevéeUn backfeed dénergie électrique Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAssemblage Installation de l’ensemble de rouesDéballez la génératrice Évitez d’endommager le génératrice Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence ’essence satisfait les exigences suivantesDégagements et mouvement de l’air Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Exigences spécialesFonctions et commandes Prises doubles de 120 volts C.A., 20 a Cordons et prisesPrise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a Cette prise alimente des charges monophasées deDémarrage du moteur OpérationRéglez la vanne de combustible à la position « Off » Raccordement de charges électriquesArrêt du moteur Poussez l’interrupteur à bascule à la position « Off »= 4,875 Ne pas surchargez générateurCapacité ExempleCalendrier d’entretien EntretienEntretien de la génératrice Nettoyage Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien de la vanne de combustible Entretien du moteurEssuyez tout déversement d’huile Vérification du niveau d’huileAjout d’huile à moteur Vidange de l’huile moteurEntretien de la bougie dallumage Entretien du filtre à airVérification du jeu des soupapes Entretien du pare-étincellesNettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit Nettoyer le système de refroidissementEntreposage Dépannage Problème Cause SolutionPièces garanties GarantiesGarantie du dispositif antipollution Responsabilités de la garantie du propriétaireRéclamations et exclusions de couverture Renseignements sur les émissionsConnecteurs et dispositifs Durée de la couverture Aucun fraisGarantie Limitée Page Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit