Contents
Operator’s Manual
Date Purchased
Where to Find Us
Generator
Engine
Table of Contents
Equipment Description
Operator Safety
Safety Rules
Safety alert symbol is used with a signal word
Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result
Engine exhaust from this product contains
Contact with muffler area can result in serious burns
When Testing for Engine Spark
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
Unpack Generator
Assembly
Install Wheel Kit
Install the wheel kit as follows
High Altitude
Add Engine Oil
Add Fuel
Fuel must meet these requirements
Special Requirements
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Generator Location
Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine
Features and Controls
Used to supply electrical power for the operation
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Cord Sets and Receptacles
Nema L14-30
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Starting the Engine
Operation
Stopping the Engine
Connecting Electrical Loads
Move fuel valve to Off position
Wattage Reference Guide
Don’t Overload Generator
Maintenance Schedule
Maintenance
Generator Maintenance
Engine Maintenance
Fuel Valve Maintenance
Oil
Service Spark Arrester
Service Air Cleaner
Service Spark Plug
Install spark plug and tighten firmly
Air Cooling System
Carburetor Adjustment
Check Valve Clearance
Storage
Troubleshooting
Owner’s Warranty Responsibilities
Emissions Control System Warranty
Warranties
Emission Information
Maintenance
Claims and Coverage Exclusions
Limited Warranty
800
Product Specifications
Common Service Parts
AC Load Current
Manual del operario
Fecha de compra
Dónde encontrarnos
Generador
Motor
Controles y características
Resolución de problemas Garantías
Seguridad de operario
Montaje
Símbolos de peligro y sus significados
Seguridad de operario
Descripción del equipo
Reglas de seguridad
Cuando Transporte O Repare EL Equipo
Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Cuando Opere EL Equipo
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador
Desembalaje del generador
Montaje
Instale el juego de ruedas
Gran altitud
Agregar aceite al motor
Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente
Evite el daño del generador
Requisitos especiales
Tierra del sistema
Conexión al sistema eléctrico de un edificio
Ubicación del generador
Amperios, monofásica de 60 Hz
Controles y características
Amps o mayores
Juegos de cordones y enchufes conectores
Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a
Cada receptáculo está protegido por un disyuntor basculante
Encienda el motor
Operando
Gire la válvula de combustible hasta la posición Off
Conexión de cargas eléctricas
Parada del motor
El motor podría petardear, incendiarse o dañarse
Control de la energía
No sobrecargar el generador
Capacidad
Ejemplo
Plan de mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento del generador
Mantenimiento del motor
Mantenimiento de la válvula de combustible
Aceite Recomendaciones sobre el aceite
Cambio de aceite del motor
Comprobación del nivel de aceite
Instale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente
Adición de aceite del motor
Servicio del bujía
Servicio del depurador de aire
Limpie la pantalla apagachispas
Ajuste del carburador
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera
Sistema de refrigeración de aire
Revisión de la holgura de las válvulas
Almacenamiento
Problemo Causa Accion
Resolución de problemas
Operaciones de mantenimiento que se enumeran en las
Garantías
Garantía del sistema de control de emisiones
Responsabilidades de la garantía del propietario
Información sobre emisiones
Garantía Limitada
Page
Servicio común despide
Especificaciones del producto
Corriente Carga de C.A
Manuel d’utilisation
Date d’achat
Où nous trouver
Génératrice
Moteur
Opération
Fonctions et commandes
Sécurité de l’opérateur
Assemblage
Règles de sécurité
Symboles de danger et moyens
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Lorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lorsque Léquipement Fonctionne
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice
Le génératrice produit une tension élevée
Un backfeed dénergie électrique
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Assemblage
Installation de l’ensemble de roues
Déballez la génératrice
Évitez d’endommager le génératrice
Ajoutez de lhuile à moteur
Ajoutez de lessence
’essence satisfait les exigences suivantes
Dégagements et mouvement de l’air
Emplacement de la génératrice
Mise à la terre du système
Exigences spéciales
Fonctions et commandes
Prises doubles de 120 volts C.A., 20 a
Cordons et prises
Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a
Cette prise alimente des charges monophasées de
Démarrage du moteur
Opération
Réglez la vanne de combustible à la position « Off »
Raccordement de charges électriques
Arrêt du moteur
Poussez l’interrupteur à bascule à la position « Off »
= 4,875
Ne pas surchargez générateur
Capacité
Exemple
Calendrier d’entretien
Entretien
Entretien de la génératrice
Nettoyage
Huile Recommandations relatives à l’huile
Entretien de la vanne de combustible
Entretien du moteur
Essuyez tout déversement d’huile
Vérification du niveau d’huile
Ajout d’huile à moteur
Vidange de l’huile moteur
Entretien de la bougie dallumage
Entretien du filtre à air
Vérification du jeu des soupapes
Entretien du pare-étincelles
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit
Nettoyer le système de refroidissement
Entreposage
Dépannage
Problème Cause Solution
Pièces garanties
Garanties
Garantie du dispositif antipollution
Responsabilités de la garantie du propriétaire
Réclamations et exclusions de couverture
Renseignements sur les émissions
Connecteurs et dispositifs Durée de la couverture
Aucun frais
Garantie Limitée
Page
Pièces d’entretien courant
Caractéristiques du produit