Briggs & Stratton 030333-0 manual Ajoutez de lhuile à moteur, Ajoutez de lessence, Altitude élevée

Page 58

Ajoutez de l'huile à moteur

1.Mettre le génératrice sur une surface à niveau.

2.Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile jaune.

REMARQUE: Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives à l’huile. Vérifiez si la viscosité de la bouteille d’huile fournie est appropriée à la température ambiante.

3.À l'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans l'orifice de remplissage.

AVIS

Un traitement inapproprié du génératrice risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.

NE tentez JAMAIS de démarrer le moteur sans d’abord vérifier s'il a été entretenu de façon appropriée avec l’huile recommandée. Cela risquerait d'entraîner un bris de moteur.

4.Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le solidement.

Ajoutez de l'essence

L’essence satisfait les exigences suivantes:

Essence sans plomb fraîche et propre.

Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation à des altitudes élevées, consultez la section Altitude élevée.

Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est acceptable.

AVIS

Évitez d’endommager le génératrice.

Le manquement à suivre les recommandations relatives à l’huile du manuel d’utilisation annule la garantie.

NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.

NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.

NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres types d’essence.

Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentation contre la formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous éprouvez des problèmes de démarrage ou de performance après avoir utilisé une essence, changez de fournisseur d’essence ou de marque d’essence. Le fonctionnement du moteur avec de l’essence est certifié. Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur).

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT

Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.

Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le moteur.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

1.Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon.

2.Ajoutez doucement dans le réservoir (B) du carburant (A) ordinaire sans plomb. Faites attention de ne pas dépasser le déflecteur (C). Vous laissez ainsi de la place pour l'expansion de l'essence.

TANK

B

C

FUEL

A

3.Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour s'évaporer.

Altitude élevée

Àdes altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d’utiliser des essences présentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un réglage pour les altitudes élevées est requis pour respecter les normes relatives aux émissions. Une utilisation sans ce réglage entraîne une diminution de la performance, une augmentation de la consommation d’essence et des émissions. Consultez un détaillant Briggs & Stratton autorisé au sujet de renseignements relatifs au réglage pour les altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes inférieures à 762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes élevées n’est pas recommandée.

8

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 58
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety alert symbol is used with a signal word Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionEngine exhaust from this product contains Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Install the wheel kit as follows AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance Fuel Valve MaintenanceOil Install spark plug and tighten firmly Service Air CleanerService Spark Plug Service Spark ArresterAir Cooling System Carburetor AdjustmentCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty AC Load Current Product SpecificationsCommon Service Parts 800Manual del operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario Controles y característicasReglas de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos de peligro y sus significadosCuando Opere EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas Evite el daño del generador Agregar aceite al motorVuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzCada receptáculo está protegido por un disyuntor basculante Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Amps o mayoresOperando Encienda el motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Conexión de cargas eléctricasParada del motor Gire la válvula de combustible hasta la posición OffEjemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento del motor Mantenimiento de la válvula de combustibleAceite Recomendaciones sobre el aceite Adición de aceite del motor Comprobación del nivel de aceiteInstale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente Cambio de aceite del motorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpie la pantalla apagachispas Revisión de la holgura de las válvulas Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraSistema de refrigeración de aire Ajuste del carburadorAlmacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasGarantía del sistema de control de emisiones Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del productoCorriente Carga de C.A Manuel d’utilisation Moteur Où nous trouverGénératrice Date d’achatAssemblage Fonctions et commandesSécurité de l’opérateur OpérationDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Le génératrice produit une tension élevéeUn backfeed dénergie électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénératriceAssemblage Installation de l’ensemble de rouesDéballez la génératrice ’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Évitez d’endommager le génératriceExigences spéciales Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Dégagements et mouvement de l’airFonctions et commandes Cette prise alimente des charges monophasées de Cordons et prisesPrise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a Prises doubles de 120 volts C.A., 20 aOpération Démarrage du moteurPoussez l’interrupteur à bascule à la position « Off » Raccordement de charges électriquesArrêt du moteur Réglez la vanne de combustible à la position « Off »Exemple Ne pas surchargez générateurCapacité = 4,875Calendrier d’entretien EntretienEntretien de la génératrice Entretien du moteur Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien de la vanne de combustible NettoyageVidange de l’huile moteur Vérification du niveau d’huileAjout d’huile à moteur Essuyez tout déversement d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageNettoyer le système de refroidissement Entretien du pare-étincellesNettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit Vérification du jeu des soupapesEntreposage Problème Cause Solution DépannageResponsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Pièces garantiesAucun frais Renseignements sur les émissionsConnecteurs et dispositifs Durée de la couverture Réclamations et exclusions de couvertureGarantie Limitée Page Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant