Briggs & Stratton 030333-0 Sécurité de l’opérateur, Assemblage, Fonctions et commandes, Opération

Page 53

Table des Matières

Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Déballez la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installation de l’ensemble de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mise à la terre du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Branchement au système électrique d’un édifice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Emplacement de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cordons et prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Raccordement de charges électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ne pas surchargez générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entretien de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entretien de la vanne de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Garantie du propriétaire d’un génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Français

3

Image 53
Contents Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetySafety alert symbol is used with a signal word Equipment DescriptionBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsUnintentional sparking can result in fire or electric shock When Testing for Engine SparkContact with muffler area can result in serious burns Install Wheel Kit AssemblyInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorAdd Fuel Add Engine OilFuel must meet these requirements High AltitudeSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsUsed to supply electrical power for the operation Features and ControlsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engineNema L14-30 Cord Sets and Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesStarting the Engine OperationMove fuel valve to Off position Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorGenerator Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Oil Fuel Valve MaintenanceEngine Maintenance Service Spark Plug Service Air CleanerInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterCheck Valve Clearance Carburetor AdjustmentAir Cooling System Storage Troubleshooting Warranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsAC Load Current 800Manual del operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorInstale el juego de ruedas MontajeDesembalaje del generador Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Agregar aceite al motorEvite el daño del generador Gran altitudConexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos especialesAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Juegos de cordones y enchufes conectoresCada receptáculo está protegido por un disyuntor basculante Amps o mayoresEncienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible hasta la posición OffCapacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaMantenimiento del generador MantenimientoPlan de mantenimiento Aceite Recomendaciones sobre el aceite Mantenimiento de la válvula de combustibleMantenimiento del motor Instale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente Comprobación del nivel de aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorLimpie la pantalla apagachispas Servicio del depurador de aireServicio del bujía Sistema de refrigeración de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraRevisión de la holgura de las válvulas Ajuste del carburadorAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Page Corriente Carga de C.A Especificaciones del productoServicio común despide Manuel d’utilisation Génératrice Où nous trouverMoteur Date d’achatSécurité de l’opérateur Fonctions et commandesAssemblage OpérationSécurité de l’opérateur Symboles de danger et moyensDescription de l équipement Règles de sécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementUn backfeed dénergie électrique Le génératrice produit une tension élevéeUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénératriceDéballez la génératrice Installation de l’ensemble de rouesAssemblage Ajoutez de lessence Ajoutez de lhuile à moteur’essence satisfait les exigences suivantes Évitez d’endommager le génératriceMise à la terre du système Emplacement de la génératriceExigences spéciales Dégagements et mouvement de l’airFonctions et commandes Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a Cordons et prisesCette prise alimente des charges monophasées de Prises doubles de 120 volts C.A., 20 aDémarrage du moteur OpérationArrêt du moteur Raccordement de charges électriquesPoussez l’interrupteur à bascule à la position « Off » Réglez la vanne de combustible à la position « Off »Capacité Ne pas surchargez générateurExemple = 4,875Entretien de la génératrice EntretienCalendrier d’entretien Entretien de la vanne de combustible Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur NettoyageAjout d’huile à moteur Vérification du niveau d’huileVidange de l’huile moteur Essuyez tout déversement d’huileEntretien de la bougie dallumage Entretien du filtre à airNettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit Entretien du pare-étincellesNettoyer le système de refroidissement Vérification du jeu des soupapesEntreposage Dépannage Problème Cause SolutionGarantie du dispositif antipollution GarantiesResponsabilités de la garantie du propriétaire Pièces garantiesConnecteurs et dispositifs Durée de la couverture Renseignements sur les émissionsAucun frais Réclamations et exclusions de couvertureGarantie Limitée Page Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit