Briggs & Stratton 01938-0 manual Tabla DE Contenido, Descripción DEL Equipo, Manual de Instalación

Page 18

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación

TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR. . . . . . . . . . . . . . . . 18 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Precauciones al Momento del Desempaque . . . . . . . . . . . . 20 Inspección al Momento de la Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contenido de la Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Herramientas/Equipos Especiales Necesarias . . . . . . . . . . . 20 Ubicación del Generador Doméstico . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Dimensiones de la Entrada para Electricidad

y Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Elevación del Generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 Puertas de Acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO . . . . . . . . . . . . . . . 23-24 Consumo de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dimensiones de la Cañería de Combustible . . . . . . . . . . . . 25

CONOZCA LA TARJETA DE CONTROL DE SU SISTEMA . . . 26 Sistema de Conexión de c.a. del Generador. . . . . . . . . . . . 27 Conexión a Tierra del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Interconexiones del Circuito de Control . . . . . . . . . . . . . . 27 Sistema de Detección de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panel de Control del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ANTES DEL ARRANQUE INICIAL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . 28 Aceite de Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 Sistema de Suministro de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SELECCIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE. . . . . . . . . . 29-30 ARRANQUE INICIAL (SIN CARGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajuste del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . 31-32

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE PRÁCTICA . . 32 INSPECCIÓN POSTERIOR A LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . 32 Cuadro de Comparación de Combustibles. . . . . . . . . . . . . 33

Tamaño del Tanque de Propano Requerido a Distintas Temperaturas Cuando se Mantiene con la Mitad de su Capacidad, como Mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . 33

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Muchas gracias por comprar un generador de reserva doméstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoría de reserva de emergencia según lo definido por la norma NFPA 70 (NEC).

Este manual contiene las instrucciones para la instalación y el arranque de los sistemas de generadores domésticos que trabajan con dispositivos de 120 y 240 Voltios, con corriente monofásica a 60 Hz. En un manual del operario separado (número de parte 192384GS) se pueden encontrar las especificaciones y las instrucciones de operación y mantenimiento de este modelo.

Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea correcta y esté actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el derecho de cambiar, alterar o mejorar el sistema de cualquier otra manera y en cualquier momento, sin previo aviso.

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual del Operario, en especial la sección dedicada a la seguridad y la sección relacionada con la selección de los circuitos fundamentales.

Siga un programa regular para mantener, cuidar y utilizar el generador de reserva doméstico, según se especifica en el Manual del Operario.

RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR

Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el Manual del Operario.

En la caja encontrará una lista de los conmutadores de transferencia recomendados aprobados por UL y que son compatibles con el generador de reserva doméstico.

Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este Manual de Instalación.

IMPORTANTE: Si se utiliza el generador a una temperatura inferior a 5ºC (40ºF), se recomienda instalar un calentador de batería y de aceite. Si se utiliza el generador a una temperatura inferior a 0ºC (32 ºF), será necesario instalar un calentador de batería y de aceite.

Podrá encontrar ambos accesorios en su distribuidor local.

18

Image 18
Contents 10kW / 12kW Rated Equipment Description Table of ContentsInstaller Responsibilities Customer ResponsibilitiesRotating Parts Electrical Shock Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Conduit Attachment Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator AreaInsert Access DoorsBattery DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System From Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Grounding the GeneratorSystem Control Panel Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilDo not dispose of battery in a fire Servicing the BatteryTo configure the fuel system for LP use Fuel System SelectionEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Automatic Operation Sequence Engine Cool-down Timer Adjustment Nut Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL InstaladorSímbolos de Peligro y Significados PrecauciónAdvertencia ExplosiónProcedimientos DE Instalación NPT Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador 13.5Para Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Entrada de CombustibleSistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Instalar una Puerta de AccesoFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Modelo Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPPeligro Sistema de Suministro de CombustibleArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Description DE LéquipementSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Feu Procédures Dinstallation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible Pour Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès Pour enlever une porte daccèsPour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Il faudrait inclure une sortie pour manomètreModèle Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Mise à la Masse de la GénératriceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Entretien de la BatterieRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Démarrage Initial SansRéglage du Moteur Du RégulateurVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Densité 31,26 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb