Briggs & Stratton 01815-0 Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible, Npt, 13.5

Page 21

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación

Figura 15 — Distancias desde el Generador Doméstico

Salida del

Escape

Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte a servicios tales como el teléfono, la electricidad, el suministro de combustible, el aire acondicionado o el riego, incluidos los servicios ocultos o subterráneos.

Instale la unidad en un lugar donde las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas, pasto, nieve, etc. Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres, es posible que deba construir un rompevientos para proteger la unidad.

Instale el generador lo más cerca posible del sistema de transferencia de energía automático para reducir la longitud del cableado y las canalizaciones.

Instale el generador lo más cerca posible del suministro de combustible para reducir la longitud de los caños.

IMPORTANTE: Es posible que las leyes o los códigos locales regulen la distancia al suministro de combustible.

El generador de reserva doméstico se envía ya unido a su placa de montaje. A menos que los códigos locales así lo soliciten, no es necesario construir una losa de concreto.

Si los códigos locales exigen ese requisito, construya una losa de concreto que tenga por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm) de espesor y que sea 6 pulgadas (15 cm) más larga y más ancha que la unidad.

Coloque la unidad sobre la losa utilizando pernos de anclaje para albañilería de 14" de diámetro (como mínimo), que sean lo suficientemente largos para soportar la unidad.

Dimensiones de la Entrada para

Electricidad y Combustible

La Figura 16 que se encuentra a continuación, ilustra la ubicación física del conector de la tubería de combustible. Se muestra también la ubicación recomendada para realizar los orificios necesarios para colocar los conductos de señal y de energía.

Elevación del Generador

El generador pesa más de 375 libras (170 kg). En todas las etapas de manipulación y traslado de la unidad se deben utilizar las herramientas y los equipos apropiados y debe intervenir personal capacitado.

ADVERTENCIA

Tensión peligrosa

El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras.

Peligro al elevar el equipo / Objeto pesado

Puede provocar daños en los músculos y en la espalda.

Si utiliza equipos de elevación o izado, EVITE el contacto con los cables eléctricos.

NO eleve ni mueva el generador sin ayuda.

Utilice tubos de elevación conforme a las indicaciones de la sección “Elevación del generador” del manual de instalación.

La unidad se puede mover sobre los tubos de elevación y provocar lesiones.

NO levante la unidad por la parte superior; podría provocar daños en el generador.

Figura 16 — Ubicaciones de los Accesorios del Conducto y Combustible del Generador, del Lado del Servicio de Aceite de la Unidad

 

Conector de la tubería

 

de combustible

 

4.5”

Área recomendada

3/4” NPT

para colocar el

conducto

 

 

13.5”

21

Image 21
Contents 10kW / 12kW Rated Installer Responsibilities Table of ContentsEquipment Description Customer ResponsibilitiesHazard Symbols and Meanings Important Safety RulesRotating Parts Electrical Shock Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet DimensionsConduit Attachment AreaBattery Access DoorsInsert DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System To Home Standby From FuelFuel Pipe Sizing Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output To install the remote LED panel Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorBefore Initial START-UP Battery ConnectionSystem Control Panel Engine OilTo configure the fuel system for LP use Servicing the BatteryDo not dispose of battery in a fire Fuel System SelectionEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Adjustment Nut Engine Cool-down TimerAutomatic Operation Sequence Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Descripción DEL Equipo Tabla DE Contenido Responsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorAdvertencia PrecauciónSímbolos de Peligro y Significados ExplosiónProcedimientos DE Instalación Elevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleNPT 13.5Para Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Entrada de CombustiblePara Instalar una Puerta de Acceso Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Consumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleModelo Gas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Conexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorAceite de Motor Conexión de la BateríaPeligro Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Guide dInstallation Responsabilités DE LinstallateurTable DES Matières Description DE LéquipementSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Feu Procédures Dinstallation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible Portes dAccès Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPour Pour enlever une porte daccèsLE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Pour installer une porte daccèsIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Le groupe électrogène a été réglé en usine pourGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleModèle Gas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Tableau de Commande du Système Interconnexions du Circuit de CommandeSystème de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la GénératriceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Système dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Entretien de la BatterieRéglage du Moteur Démarrage Initial SansRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Du RégulateurVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Propriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesDensité 31,26 Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb