Briggs & Stratton 01815-0, 01938-0 Sélection DU Système DE Combustible, Entretien de la Batterie

Page 45

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Guide d'Installation

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

NE laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont branchés, que l'électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le moteur n'est pas en marche. Ce procédé peut exiger jusqu’à

72 heures pour une recharge complète de la batterie à partir de 5 volts. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.

5.À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

ATTENTION

L'installation du fusible tel que décrit en page 44 pourrait causer le démarrage du moteur.

N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage n'aient été complétés et vérifiés.

8.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.

Entretien de la Batterie

Si vous devez faire l'entretien de la batterie, procédez comme suit:

1.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" de la génératrice sur OFF.

4.À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié par POSITIVE, POS ou (+)).

5.À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

8.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.

Système d'Alimentation en Combustible

Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont fermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite.

Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation de gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de combustible adéquate est disponible.

SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE

Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n'est nécessaire pour changer de combustible.

Toutefois, la pression d'entrée du combustible de pétrole liquéfié doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.

Pour configurer le système de combustible pour le gaz de pétrole liquéfié:

Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.

Enlevez le fusible de 15 Ampères.

Branchez le solénoïde de transfert de combustible comme suit:

1.Enlevez la porte d'accès "Orifice de Remplissage d'Huile".

2.Branchez le connecteur électrique à deux broches illustré à la Figure 40.

Figure 40 — Raccord de la Solénoïde de Transfert du Combustible

Rapprochez les

deux

connecteurs

2.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

3.Le service ou remplace la batterie comme exigé.

3.Réinstallez la porte d'accès "Orifice de Remplissage d'Huile".

Réinstallez le fusible de 15 Ampères.

45

Image 45
Contents 10kW / 12kW Rated Installer Responsibilities Table of ContentsEquipment Description Customer ResponsibilitiesHazard Symbols and Meanings Important Safety RulesRotating Parts Electrical Shock Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet DimensionsConduit Attachment AreaBattery Access DoorsInsert DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System To Home Standby From FuelFuel Pipe Sizing Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output To install the remote LED panel Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorBefore Initial START-UP Battery ConnectionSystem Control Panel Engine OilTo configure the fuel system for LP use Servicing the BatteryDo not dispose of battery in a fire Fuel System SelectionEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Adjustment Nut Engine Cool-down TimerAutomatic Operation Sequence Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidoResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorAdvertencia PrecauciónSímbolos de Peligro y Significados ExplosiónProcedimientos DE Instalación Elevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleNPT 13.5Para Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Entrada de CombustiblePara Instalar una Puerta de Acceso Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Consumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleModelo Gas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Conexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorAceite de Motor Conexión de la BateríaPeligro Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Guide dInstallation Responsabilités DE LinstallateurTable DES Matières Description DE LéquipementSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Feu Procédures Dinstallation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible Portes dAccès Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPour Pour enlever une porte daccèsLE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Pour installer une porte daccèsIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Le groupe électrogène a été réglé en usine pourGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleModèle Gas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65 Sortie de panneau DEL à distance Tableau de Commande du Système Interconnexions du Circuit de CommandeSystème de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la GénératriceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Système dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Entretien de la BatterieRéglage du Moteur Démarrage Initial SansRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Du RégulateurVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Propriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesDensité 31,26 Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb