Briggs & Stratton 01938-0, 01815-0 manual Arranque Inicial SIN Carga

Page 30

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación

2.Enchufe el conector eléctrico de dos agujas que se muestra en la Figura 26.

Figura 26 — Conexión del Solenoide de Transferencia de Combustible

Empuje los dos

conectores

juntos

3.Vuelva a colocar el panel de acceso de servicio del aceite (Oil Service).

Vuelva a instalar el fusible de 15 Amperios.

Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición AUTO.

El sistema ahora está preparado para operar automáticamente utilizando combustible LP. Con un chorro principal fijo de gas LP, no es necesario realizar ningún ajuste del motor para la operación con LP.

ARRANQUE INICIAL (SIN CARGA)

Comience probando el sistema sin ninguna carga eléctrica conectada, de la siguiente manera:

1.Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición OFF.

2.Fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición OFF (abierta).

3.Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control.

4.Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición

MANUAL.

NOTA: Cuando el Sistema del Generador Doméstico se arranca por primera vez, es necesario purgar el aire de las líneas de combustible gaseoso. Esto puede tardar algunos minutos.

5.NO intente arrancar el motor durante más de 15 segundos. Tras cada intento, haga una pausa de 15 segundos para evitar el sobrecalentamiento del sistema de arranque.

6.Repita el proceso hasta que arranque el motor.

7.Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa vibración u otros indicios de funcionamiento anormal. Compruebe si se produce alguna fuga de aceite durante el funcionamiento del generador.

8.Deje que el motor se caliente durante aproximadamente cinco minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen. Luego, fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición ON (o cerrada).

9.Conecte un voltímetro de c.a. preciso y un medidor de frecuencia para verificar la salida del generador en las orejetas terminales de conexión al generador (emergency/generator connection) en el conmutador de transferencia automático. La tensión debe estar entre 239 y 262 Voltios y la frecuencia entre 62.0 y 62.5 Hz.

NOTA: Si alguno de los parámetros está fuera de estos rangos, lleve a cabo los ajustes del motor que se describen en la página 31.

10.Verifique la salida del generador entre una de las orejetas terminales de conexión al generador (emergency/generator connection) y la orejeta terminal de conexión al neutro, luego entre la otra orejeta de conexión al generador (GENERATOR CONNECTION) y la orejeta terminal de conexión al neutro. En ambos casos, las lecturas de tensión deben estar entre 121 y 131 Voltios.

11.Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición OFF. El motor se debe apagar.

IMPORTANTE: NO siga avanzando hasta que no esté seguro de que la tensión de c.a. del generador y la frecuencia sean las correctas y se encuentren dentro de los límites establecidos. Para obtener la frecuencia apropiada del generador, consulte la sección Ajustes del motor.

30

Image 30
Contents 10kW / 12kW Rated Equipment Description Table of ContentsInstaller Responsibilities Customer ResponsibilitiesRotating Parts Electrical Shock Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Conduit Attachment Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator AreaInsert Access DoorsBattery DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System From Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Grounding the GeneratorSystem Control Panel Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilDo not dispose of battery in a fire Servicing the BatteryTo configure the fuel system for LP use Fuel System SelectionEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Automatic Operation Sequence Engine Cool-down TimerAdjustment Nut Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL InstaladorSímbolos de Peligro y Significados PrecauciónAdvertencia ExplosiónProcedimientos DE Instalación NPT Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador 13.5Para Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Entrada de CombustibleSistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Instalar una Puerta de AccesoFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Modelo Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPPeligro Sistema de Suministro de CombustibleArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Description DE LéquipementSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Feu Procédures Dinstallation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible Pour Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès Pour enlever une porte daccèsPour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Il faudrait inclure une sortie pour manomètreModèle Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Mise à la Masse de la GénératriceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Entretien de la BatterieRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Démarrage Initial SansRéglage du Moteur Du RégulateurVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Densité 31,26 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb