Briggs & Stratton 01938-0, 01815-0 manual Procédures Dinstallation

Page 36

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Guide d'Installation

PROCÉDURES D'INSTALLATION

Précautions Lors du Déballage

L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition et est prête à être branchée. Prenez soins d'éviter les dommages causés par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et déballez la boîte dans le bon sens, tel qu'indiqué sur le carton d'expédition.

ATTENTION

L'installation du fusible tel que décrit en page 44 pourrait causer le démarrage du moteur.

Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a été retiré du panneau électrique.

N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage n'aient été complétés et vérifiés.

Vérification de la Livraison

Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant l'expédition.

IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa signature dans l'espace réservé à cet effet. Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté et communiquez avec le transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.

Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires

Deux tuyaux à diamètre extérieur de 1 po, de 48 pouces de long (PAS un conduit électrique)

Poinçons à trous pour acier d'épaisseur 16

Tournevis à couple, plage de 5 à 50 pouces-livres

Emplacement du Génératrice d’état d’Attente

Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui pourrait influer sur ses désirs.

Dégagement Autour de la Génératrice

AVERTISSEMENT

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.

Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.

Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 29).Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.

Contenu de la Boîte

Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments Suivants:

Génératrice de secours

Berceau de montage préfixé

Un tuyau de montage flexible de 24 po

Guide d'installation (P/N 192385GS)

Manuel d'utilisation (P/N 192384GS)

Manuel de listes de pièces illustrées (P/N 193208GS pour le modèle 01815 ou P/N 193918GS pour le modèle 01938)

Garantie de Produit (P/N 190881GS)

Liste de vérification d'installation (P/N 190840GS)

Trois clés pour la porte d'accès

Quatre bouchons pour les trous de levage

Bec de remplissage d'huile

Peinture de retouche

Un fusible de rechange de 15 A

Ensemble de DEL de diagnostic (diode/plaque/décalque/connecteurs à broche (2))

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

Figure 29 — Dégagement du Groupe Électrogène

Orifice

d'échappement

36

Image 36
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Installer ResponsibilitiesEquipment Description Customer ResponsibilitiesImportant Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsRotating Parts Electrical Shock Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Fuel and Electrical Inlet Dimensions Lifting the GeneratorConduit Attachment AreaAccess Doors BatteryInsert DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System From Fuel To Home StandbyFuel Consumption Fuel Pipe Sizing10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output Fault Detection System To install the remote LED panelGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorBattery Connection Before Initial START-UPSystem Control Panel Engine OilServicing the Battery To configure the fuel system for LP useDo not dispose of battery in a fire Fuel System SelectionEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Engine Cool-down Timer Adjustment NutAutomatic Operation Sequence Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Tabla DE Contenido Descripción DEL EquipoResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorPrecaución AdvertenciaSímbolos de Peligro y Significados ExplosiónProcedimientos DE Instalación Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorNPT 13.5Puertas de Acceso ParaPara Retirar una Puerta de Acceso Entrada de CombustibleSistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Instalar una Puerta de AccesoFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Dimensiones de la Cañería de Combustible Consumo de CombustibleModelo Gas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Sistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasAntes DEL Arranque Inicial DEL Motor Panel de Control del SistemaAceite de Motor Conexión de la BateríaPara configurar el sistema de combustible para uso de LP PeligroSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilités DE Linstallateur Guide dInstallationTable DES Matières Description DE LéquipementSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Feu Procédures Dinstallation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateur Portes dAccèsPour Pour enlever une porte daccèsPour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Il faudrait inclure une sortie pour manomètreConsommation de Combustible Grosseur du Tuyau de CombustibleModèle Gas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Interconnexions du Circuit de Commande Tableau de Commande du SystèmeSystème de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la GénératriceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Sélection DU Système DE Combustible Système dAlimentation en CombustibleRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Entretien de la BatterieDémarrage Initial Sans Réglage du MoteurRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Du RégulateurVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Butane Propane Gaz naturelDensité 31,26 Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb