Briggs & Stratton 01815-0, 01938-0 manual Système de Branchement C.A. de la Génératrice

Page 43

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Guide d'Installation

Système de Branchement C.A. de la Génératrice

Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le groupe électrogène. L'assemblage du stator est constitué d'une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel qu'illustré au moyen du dessin et du schéma de câblage à la Figure 38.Vous trouverez un dessin et un schéma de câblage dans le manuel du propriétaire.

REMARQUE: Le neutre n'est pas raccordé à la terre au niveau de la génératrice.

Figure 38 — Raccords C.A. du Système

 

Neutre

de Puissance

 

Enroulement

Coupe-

Circuit

 

 

Neutre

Coupe-

Vers la Mise à la Terre

Circuit

Vers le Commutateur de Transfert

Mise à la Masse de la Génératrice

Le groupe électrogène résidentiel doit être mis à la masse en conformité avec tous les codes, normes et réglementations applicables. La languette de contact de mise à la masse (GND) de la génératrice est située dans le porte de l'entrée d'air de la génératrice.

Interconnexions du Circuit de Commande

Les interconnexions du circuit de commande sont composées des fils de “service”. Ces deux fils de signal doivent être acheminés dans un conduit.Voici une brève description des fonctions des fils de commande:

“Service 1” et “Service 2” acheminent l'électricité de service vers la carte de circuit imprimé de la génératrice, carga la batería y el sentido cuando la utilidad se pierde para comenzar el generador.

Àl'aide d'un fil de cuivre torsadé d'au moins 300V, 14 AWG, fourni par l'installateur, raccordez à la génératrice sur le commutateur de transfert automatique.

Système de Détection des Pannes

Le voyant du tableau de commande s'appelle la DEL de diagnostic. Si certains problèmes sont détectés dans le groupe électrogène, le voyant clignotera un certain nombre de fois. Une autre DEL et une plaque de montage sont fournis pour leur installation à l'intérieur dans un endroit pratique. Elles permettent au propriétaire d'observer l'état du groupe électrogène.

Pour installer le panneau DEL à distance du groupe électrogène :

Collez le décalque fourni.

Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l'avant jusqu'à ce qu'elle se fixe d'un coup sec.

À l'aide d'un fil de calibre minimal de 18AWG, branchez la DEL à distance au tableau de commande de la génératrice à l'aide des connecteurs à broche fournis. Utilisez des serre-fils pour accoupler le fil aux conducteurs de la DEL.

Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible tension fourni par l'installateur.

Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section "Système de Détection des Pannes" du manuel d'utilisation.

Tableau de Commande du Système

La Figure 39 illustre le panneau électrique du groupe électrogène qui se trouve à l'intérieur du bâti de la génératrice.Voici une brève description des commandes utilisées durant l'installation. De plus amples renseignements sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

43

Image 43
Contents 10kW / 12kW Rated Customer Responsibilities Table of ContentsInstaller Responsibilities Equipment DescriptionAmp fuse Before working on the equipment Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Rotating Parts Electrical ShockInstallation Procedures Area Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator Conduit AttachmentDoor Access DoorsBattery InsertTo Install an Access Door Installation Manual To Remove an Access DoorGaseous Fuel System To Home Standby From FuelLoad Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftKnow Your System Control Board Volt DC, .5 Amp Output Internal power supplyRemote LED Output Grounding the Generator Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Generator AC Connection SystemEngine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP System Control PanelFuel System Selection Servicing the BatteryTo configure the fuel system for LP use Do not dispose of battery in a fireInstall the 15 Amp fuse in the control panel Engine AdjustmentInitial START-UP no Load Utility Voltage Dropout Sensor Engine Cool-down TimerAdjustment Nut Automatic Operation SequenceInstallation Inspection Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Physical Properties Butane Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Instalador Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL ClienteExplosión PrecauciónAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosProcedimientos DE Instalación 13.5 Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador NPTEntrada de Combustible Puertas de AccesoPara Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Gas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Modelo Gas Natural Vapor de PLConozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Sistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConexión de la Batería Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Aceite de MotorSistema de Suministro de Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPPeligro Selección DEL Sistema DE CombustibleInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque Inicial SIN CargaFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Del Regulador Ajuste del MotorCargue el generador al valor nominal de gas natural Secuencia DE Operación Automática Configuración DEL Temporizador DE PrácticaInspección Posterior a LA Instalación Propiedades físicas Butano Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Description DE Léquipement Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Table DES MatièresAvertissement Symboles de Danger et MoyensExplosion Feu Procédures Dinstallation Soulèvement de la Génératrice Directives Générales Concernant lEmplacementConnecteur de tuyauterie De combustible Pour enlever une porte daccès Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès PourLE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Pour installer une porte daccèsIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Le groupe électrogène a été réglé en usine pourGaz Naturel densité = 0,65 Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Modèle Gas Naturel Vapeur PLSortie de panneau DEL à distance Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Système de Branchement C.A. de la GénératriceHuile à Moteur Avant LE Démarrage Initial DU MoteurBranchement de la Batterie Entretien de la Batterie Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur AutoDu Régulateur Démarrage Initial SansRéglage du Moteur Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualSéquence DE Fonctionnement Automatique Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Poids† Indice d’octane Recherche Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Densité 31,26
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb