Briggs & Stratton 01938-0, 01815-0 manual Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema

Page 26

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación

CONOZCA LA TARJETA DE CONTROL DE SU SISTEMA

Compare la ilustración de la tarjeta de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos importantes mandos:

Conmutador de 50/60 Hz

Salida de 12 V

 

Avería de emergencia

CA y 0,5 A

Avería de ejercicio

 

 

Salida de LED remoto

Avería de emergencia - Utilice NO2, Common2 y NC2 para conectar una sirena, un indicador luminoso u otro dispositivo de aviso para los casos de interrupción de la alimentación eléctrica.

Avería de ejercicio - Utilice NO1, Common1 y NC1 para conectar una sirena, un indicador luminoso u otro dispositivo de aviso para los casos de avería durante el ciclo de ejercicio.

Conmutador de 50/60 Hz - Se utiliza en fábrica para seleccionar entre 50 y 60 Hz. Para que el generador funcione correctamente, el conmutador debe estar siempre en la posición de 60 Hz.

Salida de 12 V CA y 0,5 A - Fuente de alimentación interna.

Salida de LED remoto - Utilícela para conectar el LED remoto adicional que se suministra con el generador. El LED remoto parpadeará si se detectan determinadas averías en el generador.

26

Image 26
Contents 10kW / 12kW Rated Equipment Description Table of ContentsInstaller Responsibilities Customer ResponsibilitiesRotating Parts Electrical Shock Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Conduit Attachment Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator AreaInsert Access DoorsBattery DoorGaseous Fuel System Installation Manual To Remove an Access DoorTo Install an Access Door From Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LoadRemote LED Output Volt DC, .5 Amp Output Internal power supplyKnow Your System Control Board Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Grounding the GeneratorSystem Control Panel Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilDo not dispose of battery in a fire Servicing the BatteryTo configure the fuel system for LP use Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Engine AdjustmentInstall the 15 Amp fuse in the control panel Automatic Operation Sequence Engine Cool-down TimerAdjustment Nut Utility Voltage Dropout SensorTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Withdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Butane Propane Natural Gas Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL InstaladorSímbolos de Peligro y Significados PrecauciónAdvertencia ExplosiónProcedimientos DE Instalación NPT Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador 13.5Para Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Entrada de CombustibleSistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Instalar una Puerta de AccesoFigura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente Modelo Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPPeligro Sistema de Suministro de CombustibleFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Arranque Inicial SIN CargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Cargue el generador al valor nominal de gas natural Ajuste del MotorDel Regulador Inspección Posterior a LA Instalación Configuración DEL Temporizador DE PrácticaSecuencia DE Operación Automática Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Butano Propano Gas natural Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Description DE LéquipementExplosion Feu Symboles de Danger et MoyensAvertissement Procédures Dinstallation Connecteur de tuyauterie De combustible Directives Générales Concernant lEmplacementSoulèvement de la Génératrice Pour Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès Pour enlever une porte daccèsPour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Il faudrait inclure une sortie pour manomètreModèle Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Mise à la Masse de la GénératriceBranchement de la Batterie Avant LE Démarrage Initial DU MoteurHuile à Moteur Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Entretien de la BatterieRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Démarrage Initial SansRéglage du Moteur Du RégulateurRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Vérification InstallationSéquence DE Fonctionnement Automatique Densité 31,26 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 28.98 Kb