Hitachi CMP4121HDU user manual Instructions DE Sècuritè suite, ’obstruez pas les ouïes d’aération

Page 12

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)

 

Un incendie ou une secousse électrique peuvent

AVERTISSEMENT

provoquer des blessures graves, voire la mort, si les

 

instructions suivantes ne sont pas respectées.

 

• LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE

Le non-respect de ces normes, peut entraîner des électrocutions ou risque d’incendie.

Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA “LABELLED” ou “CERTIFIED” correspondant aux spécifications suivantes :

Puissance nominale : minimum 125V, 7ampères , Longueur : maximum 3,0m , Type : SVT ou SJT

Type de prise : NEMA 5-15P figure, Fiches parallèles, avec masse

En Europe etc , utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes européennes. Pour un courant nominal allant jusqu’à 6 ampères, le cordon d’alimentation doit être au moins de

type H05VV-F3G0,75 mm

2 ou H05VVH2-F3G0,75 mm

2.

• UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉE ET RELIÉES À LA TERRE!

100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc.

200 - 240 V pour l’Europe, etc.

(Ce moniteur se règle automatiquement sur la tension d’entrée 100 - 120 / 200 - 240 V.)

• FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION !

Avant de brancher la prise mâle du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension correcte, vérifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est

propre (c’est-à-dire qu’il n’y a pas de poussière). Ensuite, enfoncez fermement la prise mâle de ce cordon dans une prise murale afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.

• Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est proche.

Vous pourriez ressentir une secousse électrique.

• Ne touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées

Vous pourriez ressentir une secousse électrique.

• N’obstruez pas les ouïes d’aération

Si vous obstruez les ouïes d’aération tandis que le moniteur est en fonctionnement, ou juste après son arrêt, la température intérieure peut s’élever au point de provoquer un incendie ou une secousse électrique.

Ne renversez pas le moniteur.

Ne mettez pas le moniteur sur une étagère ou dans une armoire sans une ventilation adéquate de 10 cm en haut, sur les côtés, en bas et derrière.

Ne posez pas le moniteur sur une moquette ou un matelas.

Ne couvrez pas le moniteur d’un linge.

X

Image 12
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Safety Guidelines If something smells strange or smoke comes from the monitorDo not drop water or a foreign substance on to the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not touch the power plug with wet hands When you disconnect the power plugDo not put the monitor in high temperature atmosphere Do not obstruct a ventilation holeDo not coil or wind the power cord Remove the power cord for complete isolationUnless you follow the instruction below This may cause excessive heat resulting in a fireHow to view the monitor How to clean the monitorPlease watch the monitor in downward direction Tips to prevent such image retention arePrecautions for the monitor Precaution during transportationPrevention of an obstacle to Radio receivers FCC Federal Communications Commission Statement Warning For model CMP4121HDUTrade name Instructions DE Sècuritè Si de la fumée s’échappe du moniteurFaites réparer l’appareil Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle Ne posez pas le moniteur sur une surface instableNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideInstructions DE Sècuritè suite Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est procheNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées ’obstruez pas les ouïes d’aérationUne longue période ’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevéeNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Environnement d’installation Comment regarder le moniteurRemarque sur les images rémanentes Comment nettoyer le moniteurPrévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Précautions concernant le moniteurPrécaution pour le transport Contents Features Standard AccessoriesInstallation Instructions InstallationAnti-tumble measures Securing to a wall or pillarInstallation Instructions Component NamesFront Control panelRemote controller Power on button Power OFF button Size button Volume buttonRear HandgripsHandgripsInstallation and Cabling Connecting to a PCSection Signal Input Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Turning Power On and Off Indicating lamp Power statusOperating Instructions On the monitorVolume Adjustment Operating InstructionsInput Selection Sound MuteContrast Adjustment Input Signal Status DisplaySize Selection Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitSetup hint Picture MenuContrast ColorSound Menu Display Menu RGB Displays According to Selected Display Area RGB inputFull Normal Zoom Selected characters Setup hint Display Menu VideoSelected characters Displays by Selecting the Display Size Video input PanorFull Mode Line IntpComponent Menuvideo Other Features Automatic StoreDisplay Registration Reproduction Condition Previously recorded items will be lostReset Settings Initialization Signal CheckMoreover Display Init is selected from Display menu item ApplicationOtherfeatures Power Save ModeSound Mode Troubleshooting Symptoms That Seemingly Appear to be FailuresCustomer servicing can be hazardous Point to check SeeTroubleshooting Symptom Point to checkVCR FF, REW Symptom AdjustmentProcedure Actions to Correct Abnormal DisplaysSymptom AdjustmentProcedure Press ExampleProduct Specifications RCANTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL Signal Input RGB terminal D-sub 15-pin connectorRGB terminal BNC connector Input connector pin specificationsRecommended Signal List RGB signal input RGB1 or RGB2 signal inputFollowing are recommended for use with this moniter VGAProduct Specifications Composite / S input Video 1 inputComponent input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsInstructions D’INSTALLATION InstructionPour éviter la chute Fixation à un ,mur ou un poteauInstructions D’INSTALLATION suite Nom des partiesAvant Boîtier de télécommande ArrièrePrises de raccordement d’appareil extérieur Installation et câblage Raccordement à un PCRemarques d’emploi Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesInstructions DE Fonctionnemment Mise sous tension et hors tensionTémoin Instructions DE Fonctionnemment suite Sélection de l’entréeRéglage du niveau sonore Atténuation des sonsSignal d’entrée RVB Signal d’entrée VidéoRéglage du contraste Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Menu Image Caractères choisis Conseil de réglageLuminosite TeinteMenu SON Caractères choisisMenu Ecran RVB LineaTotal Normal Zoom Menu Ecran Vidéo Position HFILM1 Total FILM2Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée Vidéo Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écranVoir les images créées en mode Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationMenu Fonction LangueRVB InterpolatComposant SD1 Composant SD2Composant HD1 Composant HD2Autres Particuraritès Sauvegarde automatiqueLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus Vérification du signal Réinitialisation Réglages initiauxINIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leMode d’économie d’énergie Mode sonoreAutres Particuraritès suite Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBGuide DE Dèpannage Symptômes qui semblent dénoter une anomalieLa réparation par le client peut être dangereuse Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour choisir Affichage Appuyez sur Pour ouvrir le menu Anuel Ajustment MenuPour ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Entrée signaux Prise RGB connecteur BNCBornage du connecteur d’entrée S Bornage du connecteur sérieSignal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2 Liste des signaux conseillésLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée Video Signal d’entrée Component Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved