Hitachi CMP4121HDU user manual Autres Particuraritès, Sauvegarde automatique

Page 66

FRANÇAIS

AUTRES PARTICURARITÈS

Sauvegarde automatique

Une seconde environ après le réglage, les réglages s’enregistrent comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Rubrique

Affichage

Condition

Condition de

d'inscription

reproduction

 

 

 

 

 

 

Niveau sonore

VOLUME

 

 

Equilibre sonore

BALANCE

 

 

Aigus

AIGUE

 

 

Graves

BASSES

 

 

Atténuation du son

NIVEAU ATTENUATION

 

 

Affichage automatique de

AUTO FREQ.

Il est possible

Pendant la réception d’un

l’état d’entrée

 

d’enregistrer un jeu.

signal normal

Correction de ligne

INTERPOLAT.

 

 

Séparation Y/C

3D COMB

 

 

tridimensionnelle

 

 

 

Signal ID

COMPOSANT

 

 

Sélection de langue

LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est possible

 

 

 

d’enregistrer un jeu

 

Contraste

CONTRASTE

pendant une entrée RVB1

 

ou RVB2 commune ; il est

 

Luminosité

LUMINOSITE

 

possible d’enregistrer un

Pendant la réception d’un

Température de couleur

REG. TEINTE

jeu de deux pendant la

signal normal

Correction gamma

GAMMA

réception d’un signal

 

Niveau du signal d’entrée

NIVEAU VIDEO

 

normal avec entrée

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1, VIDEO 2

 

 

 

commune.

 

 

 

 

 

Couleur

COLEUR

Il est possible

 

d’enregistrer un jeu

 

Teinte

TEINTE

Pendant la réception d’un

pendant une entrée

Netteté

NETTETÉ

signal normal

VIDEO1 ou VIDEO2

Niveau vidéo

NIVEAU VIDÉO

 

commune.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone d'affichage

 

 

 

Taille d'affichage

ZONE ECRAN

 

 

Position horizontale

TAILLE ECRAN

Il est possible

 

Position verticale

POSITION H.

Pendant l’enregistrement

d’enregistrer un groupe

Fréquence d’horloge de

POSITION V.

et si le même mode de

pour chaque mode de

point

HORLOGE

signal est détecté

signal.

Phase de l’horloge de

PHASE

 

 

 

point

TAILLE V.

 

 

Taille verticale

 

 

 

 

 

 

 

Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.

Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous les paramètres sont les mêmes ou similaires seront traités comme un même signal.

Les entrées RVB1 et RVB2 ont des paramètres communs qui peuvent être enregistrés pour chaque mode de signal. C’est pourquoi, lorsque vous enregistrez le contenu avec RVB1 (ou RVB2), vous risquez de perdre certains réglages lors d’une réception RVB2 (ou RVB1) dans le même mode de signal.

20

Image 66
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Do not drop water or a foreign substance on to the monitor Safety GuidelinesIf something smells strange or smoke comes from the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not put the monitor in high temperature atmosphere Do not touch the power plug with wet handsWhen you disconnect the power plug Do not obstruct a ventilation holeUnless you follow the instruction below Do not coil or wind the power cordRemove the power cord for complete isolation This may cause excessive heat resulting in a firePlease watch the monitor in downward direction How to view the monitorHow to clean the monitor Tips to prevent such image retention arePrecautions for the monitor Precaution during transportationPrevention of an obstacle to Radio receivers FCC Federal Communications Commission Statement Warning For model CMP4121HDUTrade name Instructions DE Sècuritè Si de la fumée s’échappe du moniteurFaites réparer l’appareil Ne démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe posez pas le moniteur sur une surface instable ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche ’obstruez pas les ouïes d’aérationNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Une longue période’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Remarque sur les images rémanentes Environnement d’installationComment regarder le moniteur Comment nettoyer le moniteurPrévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Précautions concernant le moniteurPrécaution pour le transport Contents Features Standard AccessoriesAnti-tumble measures Installation InstructionsInstallation Securing to a wall or pillarFront Installation InstructionsComponent Names Control panelRear Remote controllerPower on button Power OFF button Size button Volume button HandgripsHandgripsSection Signal Input Installation and CablingConnecting to a PC Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Operating Instructions Turning Power On and OffIndicating lamp Power status On the monitorInput Selection Volume AdjustmentOperating Instructions Sound MuteSize Selection Contrast AdjustmentInput Signal Status Display Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitContrast Setup hintPicture Menu ColorSound Menu Display Menu RGB Displays According to Selected Display Area RGB inputFull Normal Zoom Selected characters Setup hint Display Menu VideoSelected characters Displays by Selecting the Display Size Video input PanorFull Mode Line IntpComponent Menuvideo Display Registration Reproduction Condition Other FeaturesAutomatic Store Previously recorded items will be lostMoreover Display Init is selected from Reset Settings InitializationSignal Check Display menu item ApplicationOtherfeatures Power Save ModeSound Mode Customer servicing can be hazardous TroubleshootingSymptoms That Seemingly Appear to be Failures Point to check SeeTroubleshooting Symptom Point to checkVCR FF, REW Procedure SymptomAdjustment Actions to Correct Abnormal DisplaysProcedure Press SymptomAdjustment ExampleProduct Specifications RCANTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL RGB terminal BNC connector Signal InputRGB terminal D-sub 15-pin connector Input connector pin specificationsFollowing are recommended for use with this moniter Recommended Signal ListRGB signal input RGB1 or RGB2 signal input VGAComponent input Video 1 input Product SpecificationsComposite / S input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsPour éviter la chute Instructions D’INSTALLATIONInstruction Fixation à un ,mur ou un poteauInstructions D’INSTALLATION suite Nom des partiesAvant Boîtier de télécommande ArrièrePrises de raccordement d’appareil extérieur Installation et câblage Raccordement à un PCRemarques d’emploi Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesInstructions DE Fonctionnemment Mise sous tension et hors tensionTémoin Réglage du niveau sonore Instructions DE Fonctionnemment suiteSélection de l’entrée Atténuation des sonsRéglage du contraste Signal d’entrée RVBSignal d’entrée Vidéo Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Luminosite Menu ImageCaractères choisis Conseil de réglage TeinteMenu SON Caractères choisisMenu Ecran RVB LineaTotal Normal Zoom FILM1 Menu Ecran VidéoPosition H Total FILM2Voir les images créées en mode Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée VidéoTenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationRVB Menu FonctionLangue InterpolatComposant HD1 Composant SD1Composant SD2 Composant HD2Autres Particuraritès Sauvegarde automatiqueLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus INIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Vérification du signalRéinitialisation Réglages initiaux Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leAutres Particuraritès suite Mode d’économie d’énergieMode sonore Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBLa réparation par le client peut être dangereuse Guide DE DèpannageSymptômes qui semblent dénoter une anomalie Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour Pour choisir Affichage Appuyez surPour ouvrir le menu Anuel Ajustment Menu ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Bornage du connecteur d’entrée S Entrée signauxPrise RGB connecteur BNC Bornage du connecteur sérieSignal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2 Liste des signaux conseillésLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée Video Signal d’entrée Component Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved