Hitachi CMP4121HDU user manual Menu SON, Caractères choisis

Page 60

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)

 

 

 

 

 

MENU OPIONS

 

RVB

 

 

RVB

 

MENU IMAGE

 

 

MENU OPTIONS

 

 

 

 

 

 

CONTRASTE

: 127

 

 

REG. TEINTE

: UTILISAT

 

 

LUMINOSITE

:

0

 

GAMMA

: 2.2

MENU PRINCIPAL

 

IMAGE MODE

: SUPER

 

VIDÉO LEVEL

: 0.7V

 

OPTIONS

 

 

 

GAIN-R

: 255

IMAGE

 

RETOUR

 

 

 

GAIN-V

: 255

SON

 

 

 

 

 

GAIN-B

: 255

AFFICHAGE

 

 

 

 

 

RETOUR

UTILISAT

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDÉO

 

 

VIDÉO

 

 

MENU IMAGE

 

 

MENU OPTIONS

 

 

CONTRASTE

: 127

 

 

REG. TEINTE

: UTILISAT

 

 

LUMINOSITE

:

0

 

GAMMA

: 2.2

 

 

COULEURS

: 0

 

VIDÉO LEVEL

: NORMAL

 

 

TEINTE

:

0

 

NIVEAU VIDÉO

: ON

 

 

NETTETÉ

:

0

 

GAIN-R

: 255

 

 

IMAGE MODE

: SUPER

 

GAIN-V

: 255

 

 

OPTIONS

 

 

 

GAIN-B

: 255

 

 

RETOUR

 

 

 

RETOUR

UTILISAT

 

 

 

 

 

 

 

Caractères choisis

 

 

 

 

 

 

Conseil de réglage

REG. TEINTE

FROID

NORMAL

 

CHAUD

UTILISAT

Normalement réglé sur

 

 

 

 

 

FROID.

 

 

 

 

 

 

GAMMA

 

1.0

2.2

 

2.8

Normalement réglé sur 2,2

 

 

 

 

 

V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDÉO

 

 

Normalement réglé sur

 

 

NORMAL

+10%

+20%

NORMAL. Si le blanc

VIDÉO LEVEL

 

envahit l’écran, réglez sur

 

 

 

 

 

+10% ou +20%.

 

 

 

RVB

 

 

Normalement réglé sur

 

Réglé sur 0,7V

Réglé sur 1,0V

0,7V. Si le blanc envahit

 

l’écran réglez sur 1,0V.

 

 

 

 

 

 

Réglez sur ON pour

NIVEAU VIDÉO

Réglé sur OFF

Réglé sur ON

améliorer l’affichage des

lignes verticales. Réglez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normalement sur ON.

GAIN-R*

Le rouge est affaibli

Le rouge est renforcé

Définit le réglage de couleur

 

 

 

 

 

 

sélectionné par l'utilisateur avec

GAIN-V*

Le vert est affaibli

Le vert est renforcé

REG. TEINTE. Le mode

UTILISAT se met en service

 

 

 

 

 

 

GAIN-B*

Le bleu est affaibli

Le bleu est renforcé

automatiquement quand un essai

est fait pour régler le gain.

*Le réglage R.V.B. individuel respectif ne peut pas être inférieur à 255.

MENU SON

MENU PRINCIPAL

IMAGE

SON

AFFICHAGE

FUNCTION

 

MENU SON

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

:

20

 

 

 

 

 

 

BALANCE

:

0

 

 

 

 

 

 

AIGUE

 

 

: 0

 

 

 

 

 

 

GRAVES

:

0

 

 

 

 

 

 

NIVEAU MUTE

:

0

 

 

 

 

 

 

RETOUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractères choisis

 

 

Conseil de réglage

 

VOLUME

Diminue le niveau

Augmente le niveau

Réglez pour obtenir le

10

sonore.

sonore.

niveau désiré.

 

BALANCE

Supprime la voie droite.

Supprime la voie gauche.

 

 

AIGUE

Supprime les aigus.

Rehausse les aigus.

Réglez selon vos goûts.

 

GRAVES

Supprime les graves.

Rehausse les graves.

 

 

 

 

Augmente le niveau

Pour régler le niveau

 

NIVEAU MUTE

Diminue le niveau sonore.

sonore. Maximum égal à

d’écoute des sons quand

 

Minimum 0.

la valeur avant

vous appuyez sur la

10

 

 

 

atténuation.

touche MUTE.

 

 

 

14

Image 60
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Safety Guidelines If something smells strange or smoke comes from the monitorDo not drop water or a foreign substance on to the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not touch the power plug with wet hands When you disconnect the power plugDo not put the monitor in high temperature atmosphere Do not obstruct a ventilation holeDo not coil or wind the power cord Remove the power cord for complete isolationUnless you follow the instruction below This may cause excessive heat resulting in a fireHow to view the monitor How to clean the monitorPlease watch the monitor in downward direction Tips to prevent such image retention arePrecautions for the monitor Precaution during transportationPrevention of an obstacle to Radio receivers FCC Federal Communications Commission Statement Warning For model CMP4121HDUTrade name Instructions DE Sècuritè Si de la fumée s’échappe du moniteurFaites réparer l’appareil Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle Ne posez pas le moniteur sur une surface instableNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideInstructions DE Sècuritè suite Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est procheNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées ’obstruez pas les ouïes d’aérationUne longue période ’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevéeNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Environnement d’installation Comment regarder le moniteurRemarque sur les images rémanentes Comment nettoyer le moniteurPrévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Précautions concernant le moniteurPrécaution pour le transport Contents Features Standard AccessoriesInstallation Instructions InstallationAnti-tumble measures Securing to a wall or pillarInstallation Instructions Component NamesFront Control panelRemote controller Power on button Power OFF button Size button Volume buttonRear HandgripsHandgripsInstallation and Cabling Connecting to a PCSection Signal Input Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Turning Power On and Off Indicating lamp Power statusOperating Instructions On the monitorVolume Adjustment Operating InstructionsInput Selection Sound MuteContrast Adjustment Input Signal Status DisplaySize Selection Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitSetup hint Picture MenuContrast ColorSound Menu Display Menu RGB Displays According to Selected Display Area RGB inputFull Normal Zoom Selected characters Setup hint Display Menu VideoSelected characters Displays by Selecting the Display Size Video input PanorFull Mode Line IntpComponent Menuvideo Other Features Automatic StoreDisplay Registration Reproduction Condition Previously recorded items will be lostReset Settings Initialization Signal CheckMoreover Display Init is selected from Display menu item ApplicationOtherfeatures Power Save ModeSound Mode Troubleshooting Symptoms That Seemingly Appear to be FailuresCustomer servicing can be hazardous Point to check SeeTroubleshooting Symptom Point to checkVCR FF, REW Symptom AdjustmentProcedure Actions to Correct Abnormal DisplaysSymptom AdjustmentProcedure Press ExampleProduct Specifications RCANTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL Signal Input RGB terminal D-sub 15-pin connectorRGB terminal BNC connector Input connector pin specificationsRecommended Signal List RGB signal input RGB1 or RGB2 signal inputFollowing are recommended for use with this moniter VGAProduct Specifications Composite / S input Video 1 inputComponent input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsInstructions D’INSTALLATION InstructionPour éviter la chute Fixation à un ,mur ou un poteauInstructions D’INSTALLATION suite Nom des partiesAvant Boîtier de télécommande ArrièrePrises de raccordement d’appareil extérieur Installation et câblage Raccordement à un PCRemarques d’emploi Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesInstructions DE Fonctionnemment Mise sous tension et hors tensionTémoin Instructions DE Fonctionnemment suite Sélection de l’entréeRéglage du niveau sonore Atténuation des sonsSignal d’entrée RVB Signal d’entrée VidéoRéglage du contraste Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Menu Image Caractères choisis Conseil de réglageLuminosite TeinteMenu SON Caractères choisisMenu Ecran RVB LineaTotal Normal Zoom Menu Ecran Vidéo Position HFILM1 Total FILM2Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée Vidéo Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écranVoir les images créées en mode Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationMenu Fonction LangueRVB InterpolatComposant SD1 Composant SD2Composant HD1 Composant HD2Autres Particuraritès Sauvegarde automatiqueLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus Vérification du signal Réinitialisation Réglages initiauxINIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leMode d’économie d’énergie Mode sonoreAutres Particuraritès suite Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBGuide DE Dèpannage Symptômes qui semblent dénoter une anomalieLa réparation par le client peut être dangereuse Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour choisir Affichage Appuyez sur Pour ouvrir le menu Anuel Ajustment MenuPour ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Entrée signaux Prise RGB connecteur BNCBornage du connecteur d’entrée S Bornage du connecteur sérieSignal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2 Liste des signaux conseillésLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée Video Signal d’entrée Component Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved