Hitachi CMP4121HDU user manual Menu Fonction, Langue, Rvb, Interpolat, 3D Comb

Page 64

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)

MENU FONCTION

MENU PRINCIPAL

IMAGE

SON

AFFICHAGE

FUNCTION

 

RVB

 

MENU FONCTION

LANGUE

: FRA.

AUTO FREQ

: ON

MODE

: PC

SCREEN SAVER

RETOUR

FRANÇAIS

VIDÉO

MENU FONCTION

LANGUE

: FRA.

AUTO FREQ

: ON

INTERPOLAT

: OFF

3D COMB

: ON

COMPOSANT

 

SYSTEME VID O

: AREA1

SCREEN SAVER

 

RETOUR

 

 

 

 

FRAN AIS

 

 

 

FRANÇAIS

Caractères choisis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conseil de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

ENG.(ENGLISH)

 

 

D.(DEUTSCH)

 

 

 

ITAL.(ITALIANO)

La valeur par défaut et

 

 

 

 

 

 

 

ESP.(ESPAÑOL)

 

 

FRA.(FRANÇAIS)

 

 

 

ENG.(Anglais).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO FREQ.

Réglé sur OFF.

 

 

 

 

 

Réglé sur ON.

Réglez sur OFF si vous ne

La fréquence du

 

 

 

 

 

La fréquence du

 

 

 

 

 

souhaitez pas que la

(uniquement entrée

nouveau signal n’est

 

 

 

 

 

nouveau signal ne

 

 

 

 

 

fréquence apparaisse chaque

RVB)

pas affichée quand elle

 

 

 

 

 

s'affiche pas telle qu'elle

 

 

 

 

 

fois qu’un signal change.

 

est reçue.

 

 

 

 

 

est reçue.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction de mode ajoutée au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menu de fonction permet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduire en douceur les

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

images d’une entrée 60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XGA quand elle est réglée sur

(uniquement entrée

 

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

FILM

 

 

 

 

FILM.

RVB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalement, laissez le menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de fonction réglé sur PC (hors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

service). Réglez-le sur FILM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(en service) lors de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduction de films.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERPOLAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglez sur ON pour la lecture

Réglé sur OFF.

 

 

 

 

 

Réglé sur ON.

d’un disque vidéo 3D. Réglez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur OFF dans la plupart des cas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglez sur OFF si les images

3D COMB

Réglé sur OFF.

 

 

 

 

 

Réglé sur ON.

vidéo ne semblent pas

 

 

 

 

 

naturelles. Réglez sur ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans la plupart des cas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changez le système couleur en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction du système d’entrée en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode d’entrée VIDEO1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Normalement, réglez sur

 

 

 

 

 

 

N-PAL

 

 

 

 

 

ZONE1

ZONE1. Le système de signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’entrée sera automatiquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reconnu pour afficher des

SYSTEME VIDEO

 

 

 

 

 

M-PAL

 

 

 

 

 

ZONE2

images sur l’écran (Japon,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Europe et Amérique du nord).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Choisissez ZONE2 en

 

 

 

 

 

 

4-NTSC

 

 

 

 

 

NTSC

 

 

 

 

Amérique du sud.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si le signal d’entrée contient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beaucoup de bruit ou a un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECAM

 

 

 

 

PAL

 

 

 

 

niveau bas ZONE1, 2 et si le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnement est erratique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglez en tenant compte du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

système d’entrée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Image 64
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Safety Guidelines If something smells strange or smoke comes from the monitorDo not drop water or a foreign substance on to the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not touch the power plug with wet hands When you disconnect the power plugDo not put the monitor in high temperature atmosphere Do not obstruct a ventilation holeDo not coil or wind the power cord Remove the power cord for complete isolationUnless you follow the instruction below This may cause excessive heat resulting in a fireHow to view the monitor How to clean the monitorPlease watch the monitor in downward direction Tips to prevent such image retention arePrecaution during transportation Precautions for the monitorPrevention of an obstacle to Radio receivers For model CMP4121HDU FCC Federal Communications Commission Statement WarningTrade name Si de la fumée s’échappe du moniteur Instructions DE SècuritèFaites réparer l’appareil Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle Ne posez pas le moniteur sur une surface instableNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideInstructions DE Sècuritè suite Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est procheNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées ’obstruez pas les ouïes d’aérationUne longue période ’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevéeNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Environnement d’installation Comment regarder le moniteurRemarque sur les images rémanentes Comment nettoyer le moniteurPrécautions concernant le moniteur Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioPrécaution pour le transport Contents Features Standard AccessoriesInstallation Instructions InstallationAnti-tumble measures Securing to a wall or pillarInstallation Instructions Component NamesFront Control panelRemote controller Power on button Power OFF button Size button Volume buttonRear HandgripsHandgripsInstallation and Cabling Connecting to a PCSection Signal Input Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Turning Power On and Off Indicating lamp Power statusOperating Instructions On the monitorVolume Adjustment Operating InstructionsInput Selection Sound MuteContrast Adjustment Input Signal Status DisplaySize Selection Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitSetup hint Picture MenuContrast ColorSound Menu Displays According to Selected Display Area RGB input Display Menu RGBFull Normal Zoom Display Menu Video Selected characters Setup hintSelected characters Panor Displays by Selecting the Display Size Video inputFull Mode Line IntpComponent Menuvideo Other Features Automatic StoreDisplay Registration Reproduction Condition Previously recorded items will be lostReset Settings Initialization Signal CheckMoreover Display Init is selected from Display menu item ApplicationPower Save Mode OtherfeaturesSound Mode Troubleshooting Symptoms That Seemingly Appear to be FailuresCustomer servicing can be hazardous Point to check SeeSymptom Point to check TroubleshootingVCR FF, REW Symptom AdjustmentProcedure Actions to Correct Abnormal DisplaysSymptom AdjustmentProcedure Press ExampleRCA Product SpecificationsNTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL Signal Input RGB terminal D-sub 15-pin connectorRGB terminal BNC connector Input connector pin specificationsRecommended Signal List RGB signal input RGB1 or RGB2 signal inputFollowing are recommended for use with this moniter VGAProduct Specifications Composite / S input Video 1 inputComponent input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsInstructions D’INSTALLATION InstructionPour éviter la chute Fixation à un ,mur ou un poteauNom des parties Instructions D’INSTALLATION suiteAvant Arrière Boîtier de télécommandePrises de raccordement d’appareil extérieur Raccordement à un PC Installation et câblageRemarques d’emploi Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesMise sous tension et hors tension Instructions DE FonctionnemmentTémoin Instructions DE Fonctionnemment suite Sélection de l’entréeRéglage du niveau sonore Atténuation des sonsSignal d’entrée RVB Signal d’entrée VidéoRéglage du contraste Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Menu Image Caractères choisis Conseil de réglageLuminosite TeinteMenu SON Caractères choisisLinea Menu Ecran RVBTotal Normal Zoom Menu Ecran Vidéo Position HFILM1 Total FILM2Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée Vidéo Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écranVoir les images créées en mode Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationMenu Fonction LangueRVB InterpolatComposant SD1 Composant SD2Composant HD1 Composant HD2Sauvegarde automatique Autres ParticuraritèsLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus Vérification du signal Réinitialisation Réglages initiauxINIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leMode d’économie d’énergie Mode sonoreAutres Particuraritès suite Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBGuide DE Dèpannage Symptômes qui semblent dénoter une anomalieLa réparation par le client peut être dangereuse Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour choisir Affichage Appuyez sur Pour ouvrir le menu Anuel Ajustment MenuPour ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Entrée signaux Prise RGB connecteur BNCBornage du connecteur d’entrée S Bornage du connecteur sérieListe des signaux conseillés Signal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Component Signal d’entrée Video Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved