Hitachi CMP4121HDU Entrée signaux, Prise RGB connecteur BNC, Bornage du connecteur d’entrée S

Page 74

FRANÇAIS

CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite)

Entrée signaux

Prise RGB (connecteur D-sub 15 broches)

Broche

Signal d'entrée

 

 

1

R. vidéo

 

 

2

G. vidéo ou synchronisation sur le vert

 

 

3

B. vidéo

 

 

4

Pas reliée

 

 

5

Pas reliée

 

 

6

R.GND

 

 

7

G.GND

 

 

8

B.GND

 

 

9

Pas reliée

 

 

10

GND

 

 

11

Pas reliée

 

 

12

[SDA]

 

 

13

Synchronisation H ou synchronisation composite H/V

 

 

14

Synchronisation V. [V.CLK]

 

 

15

[SCL]

 

 

Prise RGB (connecteur BNC)

5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

Si différentes sortes de signaux sont appliquées simultanément à l’entrée par l’intermédiaire d’une carte graphique ou de quelque chose de semblable, le moniteur choisit automatiquement

les signaux dans l’ordre de priorité suivant:

Type de signal de synchronisation

 

Priorité

 

 

 

Synchronisation séparée H/V

 

1

 

 

 

Synchronisation composite H/V

 

2

 

 

 

Synchronisation sur le vert

*

3

 

 

 

*Même dans le cas des signaux recommandés indiqués sur la page suivante, dans certains cas, l’affichage correct n’est pas possible. Dans ce

cas, utiliser des synchroniseurs H/V séparés, des synchroniseurs H/V composites.

Synchronisation

Synchronisation H

B. vidéo

G. vidéo ou

R. vidéo

V.

ou synchronisation

 

synchronisation

 

 

composite H/V

 

sur le vert

 

Bornage du connecteur d’entrée S

Broche

1

2

3

4

Image

Signal d'entrée

Y

Y-GND

C

C-GND

GND

Bornage du connecteur série

Broche

Signal d'entrée

Remarques

 

 

1

Pas reliée

 

 

 

 

 

 

 

 

2

RXD

Apparei

PC

 

 

 

 

 

3

TXD

Apparei

PC

 

 

 

 

 

4

Pas reliée

 

 

 

 

 

 

 

 

5

GND

Apparei GND

PC GND

6Pas reliée

7Pas reliée

8Pas reliée

9Pas reliée

28

Image 74
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Do not drop water or a foreign substance on to the monitor Safety GuidelinesIf something smells strange or smoke comes from the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not put the monitor in high temperature atmosphere Do not touch the power plug with wet handsWhen you disconnect the power plug Do not obstruct a ventilation holeUnless you follow the instruction below Do not coil or wind the power cordRemove the power cord for complete isolation This may cause excessive heat resulting in a firePlease watch the monitor in downward direction How to view the monitorHow to clean the monitor Tips to prevent such image retention arePrevention of an obstacle to Radio receivers Precautions for the monitorPrecaution during transportation Trade name FCC Federal Communications Commission Statement WarningFor model CMP4121HDU Faites réparer l’appareil Instructions DE SècuritèSi de la fumée s’échappe du moniteur Ne démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe posez pas le moniteur sur une surface instable ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche ’obstruez pas les ouïes d’aérationNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Une longue période’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Remarque sur les images rémanentes Environnement d’installationComment regarder le moniteur Comment nettoyer le moniteurPrécaution pour le transport Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioPrécautions concernant le moniteur Contents Features Standard AccessoriesAnti-tumble measures Installation InstructionsInstallation Securing to a wall or pillarFront Installation InstructionsComponent Names Control panelRear Remote controllerPower on button Power OFF button Size button Volume button HandgripsHandgripsSection Signal Input Installation and CablingConnecting to a PC Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedLoading Batteries Handling the Remote ControllerHandling the Remote Controller Operating Instructions Turning Power On and OffIndicating lamp Power status On the monitorInput Selection Volume AdjustmentOperating Instructions Sound MuteSize Selection Contrast AdjustmentInput Signal Status Display Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitContrast Setup hintPicture Menu ColorSound Menu Full Normal Zoom Display Menu RGBDisplays According to Selected Display Area RGB input Selected characters Selected characters Setup hintDisplay Menu Video Full Displays by Selecting the Display Size Video inputPanor Mode Line IntpComponent Menuvideo Display Registration Reproduction Condition Other FeaturesAutomatic Store Previously recorded items will be lostMoreover Display Init is selected from Reset Settings InitializationSignal Check Display menu item ApplicationSound Mode OtherfeaturesPower Save Mode Customer servicing can be hazardous TroubleshootingSymptoms That Seemingly Appear to be Failures Point to check SeeVCR FF, REW TroubleshootingSymptom Point to check Procedure SymptomAdjustment Actions to Correct Abnormal DisplaysProcedure Press SymptomAdjustment ExampleNTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL Product SpecificationsRCA RGB terminal BNC connector Signal InputRGB terminal D-sub 15-pin connector Input connector pin specificationsFollowing are recommended for use with this moniter Recommended Signal ListRGB signal input RGB1 or RGB2 signal input VGAComponent input Video 1 input Product SpecificationsComposite / S input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsPour éviter la chute Instructions D’INSTALLATIONInstruction Fixation à un ,mur ou un poteauAvant Instructions D’INSTALLATION suiteNom des parties Prises de raccordement d’appareil extérieur Boîtier de télécommandeArrière Remarques d’emploi Installation et câblageRaccordement à un PC Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesTémoin Instructions DE FonctionnemmentMise sous tension et hors tension Réglage du niveau sonore Instructions DE Fonctionnemment suiteSélection de l’entrée Atténuation des sonsRéglage du contraste Signal d’entrée RVBSignal d’entrée Vidéo Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Luminosite Menu ImageCaractères choisis Conseil de réglage TeinteMenu SON Caractères choisisTotal Normal Zoom Menu Ecran RVBLinea FILM1 Menu Ecran VidéoPosition H Total FILM2Voir les images créées en mode Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée VidéoTenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationRVB Menu FonctionLangue InterpolatComposant HD1 Composant SD1Composant SD2 Composant HD2Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus Autres ParticuraritèsSauvegarde automatique INIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Vérification du signalRéinitialisation Réglages initiaux Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leAutres Particuraritès suite Mode d’économie d’énergieMode sonore Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBLa réparation par le client peut être dangereuse Guide DE DèpannageSymptômes qui semblent dénoter une anomalie Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour Pour choisir Affichage Appuyez surPour ouvrir le menu Anuel Ajustment Menu ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Bornage du connecteur d’entrée S Entrée signauxPrise RGB connecteur BNC Bornage du connecteur sérieLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2Liste des signaux conseillés Caractèristiques DU Produit suite Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée VideoSignal d’entrée Component Signal d’entrée Video QR49641B All Rights Reserved