Hitachi CMP4121HDU user manual Système d’affichage sur l’écran

Page 58

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)

Système d’affichage sur l’écran

Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettant d’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Les

touches

,

,

et

du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou

VOLUME de l’appareil.).

 

FRANÇAIS

• Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil

(la touche , ou la touche , du boîtier de télécommande) pour choisir un paramètre en déplaçant le texte de couleur rose.

• Appuyez sur la touche VOLUME de l’appareil (la touche , ou la touche , du boîtier de télécommande) pour modifier la valeur du paramètre ou la valider, ou encore changer de menu.

Lorsqu’une option est suivie de “:”, cela veut dire que cette option peut être réglée ou modifiée.

• Lorsqu’une option est suivie de

un menu

peut être ouvert en appuyant sur la touche

 

SELECT

du boîtier de télécommande ou

sur la touche SELECT et la touche

 

VOLUME

.

 

 

• Si vous choisissez [RETOUR], appuyez sur

la touche SELECT

du boîtier de

 

télécommande ou sur la touche SELECT et

la touche VOLUME

pour abandonner le

menu initial.

 

 

 

Pour de plus amples détails concernant les réglages et les choix, reportez-vous aux pages à 19 .

Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour abandonner le MENU PRINCIPAL.

Boîtier de télécommande

MENU

Appareil

MENU

SELECT

VOLUME

13

Rose

MENU PRINCIPAL

IMAGE

SON

AFFICHAGE

FUNCTION

Marque de sélection de menu

Rose quand la luminosité

est choisie

 

 

MENU IMAGE

 

CONTRASTE

: 127

LUMINOSITE

:

0

COULEURS

:

0

TEINTE

:

0

NETTETÉ

:

0

IMAGE MODE

: SUPER

OPTIONS

 

 

RETOUR

 

 

 

Aide

 

Le menu de réglage se ferme de lui-même si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes.

 

Il peut se produire un brûlage (image résiduelle) si la même image

 

 

reste affichée pendant longtemps. Pour réduire ce risque, changez le

 

 

contenu de l'affichage à intervalles convenables.

CONSEILS

 

Il est recommandé d'utiliser la fonction d'économiseur d'écran

 

incorporée.

 

 

Si des images spéciales (telles que celles en damier) créées sur un

 

 

PC ou tout autre équipement sont affichées sur tout l’écran, la

 

 

tonalité peut varier en fonction du contraste et de la luminosité.

 

 

 

12

Image 58
Contents CMP4121HDU-511 ModelHinweis Do not drop water or a foreign substance on to the monitor Safety GuidelinesIf something smells strange or smoke comes from the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not put the monitor in high temperature atmosphere Do not touch the power plug with wet handsWhen you disconnect the power plug Do not obstruct a ventilation holeUnless you follow the instruction below Do not coil or wind the power cordRemove the power cord for complete isolation This may cause excessive heat resulting in a firePlease watch the monitor in downward direction How to view the monitorHow to clean the monitor Tips to prevent such image retention arePrecaution during transportation Precautions for the monitorPrevention of an obstacle to Radio receivers For model CMP4121HDU FCC Federal Communications Commission Statement WarningTrade name Si de la fumée s’échappe du moniteur Instructions DE SècuritèFaites réparer l’appareil Ne démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe posez pas le moniteur sur une surface instable ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche ’obstruez pas les ouïes d’aérationNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Une longue période’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Remarque sur les images rémanentes Environnement d’installationComment regarder le moniteur Comment nettoyer le moniteurPrécautions concernant le moniteur Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioPrécaution pour le transport Contents Features Standard AccessoriesAnti-tumble measures Installation InstructionsInstallation Securing to a wall or pillarFront Installation InstructionsComponent Names Control panelRear Remote controllerPower on button Power OFF button Size button Volume button HandgripsHandgripsSection Signal Input Installation and CablingConnecting to a PC Before proceeding to these stepsConnecting to Video Equipment White as saturation level is reachedHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Operating Instructions Turning Power On and OffIndicating lamp Power status On the monitorInput Selection Volume AdjustmentOperating Instructions Sound MuteSize Selection Contrast AdjustmentInput Signal Status Display Displayed in the lower part of the screenOn-Screen Display System UnitContrast Setup hintPicture Menu ColorSound Menu Displays According to Selected Display Area RGB input Display Menu RGBFull Normal Zoom Display Menu Video Selected characters Setup hintSelected characters Panor Displays by Selecting the Display Size Video inputFull Mode Line IntpComponent Menuvideo Display Registration Reproduction Condition Other FeaturesAutomatic Store Previously recorded items will be lostMoreover Display Init is selected from Reset Settings InitializationSignal Check Display menu item ApplicationPower Save Mode OtherfeaturesSound Mode Customer servicing can be hazardous TroubleshootingSymptoms That Seemingly Appear to be Failures Point to check SeeSymptom Point to check TroubleshootingVCR FF, REW Procedure SymptomAdjustment Actions to Correct Abnormal DisplaysProcedure Press SymptomAdjustment ExampleRCA Product SpecificationsNTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL RGB terminal BNC connector Signal InputRGB terminal D-sub 15-pin connector Input connector pin specificationsFollowing are recommended for use with this moniter Recommended Signal ListRGB signal input RGB1 or RGB2 signal input VGAComponent input Video 1 input Product SpecificationsComposite / S input Video 1 input SecamRemarques sur ce mode d’emploi Concernent l’appareilAccessoires Standard ParticularitèsPour éviter la chute Instructions D’INSTALLATIONInstruction Fixation à un ,mur ou un poteauNom des parties Instructions D’INSTALLATION suiteAvant Arrière Boîtier de télécommandePrises de raccordement d’appareil extérieur Raccordement à un PC Installation et câblageRemarques d’emploi Raccordement à un appareil vidéo Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P RUtilisation du boîtier de télécommande Mise en place des pilesMise sous tension et hors tension Instructions DE FonctionnemmentTémoin Réglage du niveau sonore Instructions DE Fonctionnemment suiteSélection de l’entrée Atténuation des sonsRéglage du contraste Signal d’entrée RVBSignal d’entrée Vidéo Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Luminosite Menu ImageCaractères choisis Conseil de réglage TeinteMenu SON Caractères choisisLinea Menu Ecran RVBTotal Normal Zoom FILM1 Menu Ecran VidéoPosition H Total FILM2Voir les images créées en mode Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée VidéoTenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationRVB Menu FonctionLangue InterpolatComposant HD1 Composant SD1Composant SD2 Composant HD2Sauvegarde automatique Autres ParticuraritèsLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus INIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Vérification du signalRéinitialisation Réglages initiaux Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leAutres Particuraritès suite Mode d’économie d’énergieMode sonore Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBLa réparation par le client peut être dangereuse Guide DE DèpannageSymptômes qui semblent dénoter une anomalie Points à vérifierGuide DE Dèpannage suite Symptômes Points à vérifierActions pour corriger les images anormales Pour Pour choisir Affichage Appuyez surPour ouvrir le menu Anuel Ajustment Menu ’écran ScintillementCaractèristiques DU Produit VIDEO1Bornage du connecteur d’entrée S Entrée signauxPrise RGB connecteur BNC Bornage du connecteur sérieListe des signaux conseillés Signal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Component Signal d’entrée Video Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved