Hitachi CMP4121HDU Raccordement à un appareil vidéo, Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P R

Page 53

Raccordement à un appareil vidéo

(tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo)

Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les

Remarques d’emploi (

à VIII ) pourXIVgarantir un fonctionnement sûr:

1)Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table horizontale où le support peut être posé sans risque.

Installer le moniteur près d’une prise secteur.

2)Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation de l’appareil vidéo est sur la position d’arrêt.

3)Raccordez la prise d'entrée de signal du panneau arrière du moniteur à la prise de sortie de signal de l'appareil vidéo en utilisant un câble vidéo en vente dans le commerce.

4)Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation fourni dans le connecteur de cordon d’alimentation du panneau arrière, et l’autre extrémité dans une prise secteur.

5)Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis ensuite l’appareil vidéo, en vous assurant qu’une image apparaît sur l’écrqn du moniteur.

• Pour de plus amples détails concernant la mise sous tension du moniteur et les réglages de

 

 

 

l’image,reportez-vous au paragraphe “Instructions d’utilisation”

à

.

9

19

FRANÇAIS

Haut-parleur (G)

Panneau arrière du moniteur

Fiche du cordon

Haut-parleur (D)

Moniteur externe

Appareil vidéo

(tel qu'un lecteur de LaserDISC, un lecteur de DVD, DSS ou un caméscope)

d'alimentation

Cordon

 

 

 

 

 

VIDEO 2

 

VIDEO 1

 

d'alimentation

AUDIO IN

AUDIO IN

P

COMPONENT

Y

COMPOSITE S

IN

 

R

L/MONO

R

L/MONO

R /CR P B /CB

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

Rouge(G)

Blanc(D)

Rouge(G)

Blanc(D)

 

 

 

Jaune(V)

sortie des composantes

Vers les prises

signalaudio

d'entréedu

Vers lesprises

et vidéo

 

des composantes

 

 

de

 

 

 

Vers les prises

 

Vers les prises d'entrée

 

 

 

 

 

d'entrée audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers la prise d'entrée S-vidéo

Rouge(G) Vers la prise de sortie S-vidéo

Blanc(D)

Jaune(V)

 

 

 

 

Rouge(G)

Blanc(D) Vers la prise desortie

Utilisez cette

sortie audio et vidéo

Vers les prisesde

composantes

sortie des

Vers les prisesde

du signal

 

prise si I'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidéo possède

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'entrée S-vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1

COMPOSITE S

IN OUT IN

Vers les prises d'entrée des composantes

Si un appareil vidéo avec une prise de sortie S vidéo est utilisé, il est recommandé de faire la

connexion en utilisant un câble S vidéo afin d’obtenir la meilleure qualité d’image. (Si la

 

 

prise d’entrée S vidéo et la prise d’entrée vidéo ordinaire sont utilisées en même temps, la

 

 

prise d’entrée S vidéo a la priorité.)

 

 

Si l’appareil vidéo est muni de sorties vidéo en composantes (Y, P

B , P R ou Y, C

B , BR ),

connectez-les aux prises d’entrée des couleurs correspondantes (Y, P

B , P R ) des entrées en

composantes du moniteur.

 

 

Si la borne VIDEO1 OUT est raccordée à un moniteur externe muni d'une borne de 75 ohms, vous pourrez y regarder la même image que sur l'unité principale. Si un moniteur externe

n'est pas utilisé, le câble doit être débranché au niveau de la borne VIDEO OUT. L'image apparaîtra blanche à mesure que le niveau de saturation est atteint.

REMARQUE: Y à Y, P

B -C B à P B , P R -C R à P R .

7

Image 53
Contents Model CMP4121HDU-511Hinweis If something smells strange or smoke comes from the monitor Safety GuidelinesDo not drop water or a foreign substance on to the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines When you disconnect the power plug Do not touch the power plug with wet handsDo not put the monitor in high temperature atmosphere Do not obstruct a ventilation holeRemove the power cord for complete isolation Do not coil or wind the power cordUnless you follow the instruction below This may cause excessive heat resulting in a fireHow to clean the monitor How to view the monitorPlease watch the monitor in downward direction Tips to prevent such image retention arePrevention of an obstacle to Radio receivers Precautions for the monitorPrecaution during transportation Trade name FCC Federal Communications Commission Statement WarningFor model CMP4121HDU Faites réparer l’appareil Instructions DE SècuritèSi de la fumée s’échappe du moniteur Ne posez pas le moniteur sur une surface instable Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées ’obstruez pas les ouïes d’aération’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Une longue périodeNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Comment regarder le moniteur Environnement d’installationRemarque sur les images rémanentes Comment nettoyer le moniteurPrécaution pour le transport Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioPrécautions concernant le moniteur Contents Standard Accessories FeaturesInstallation Installation InstructionsAnti-tumble measures Securing to a wall or pillarComponent Names Installation InstructionsFront Control panelPower on button Power OFF button Size button Volume button Remote controllerRear HandgripsHandgripsConnecting to a PC Installation and CablingSection Signal Input Before proceeding to these stepsWhite as saturation level is reached Connecting to Video EquipmentLoading Batteries Handling the Remote ControllerHandling the Remote Controller Indicating lamp Power status Turning Power On and OffOperating Instructions On the monitorOperating Instructions Volume AdjustmentInput Selection Sound MuteInput Signal Status Display Contrast AdjustmentSize Selection Displayed in the lower part of the screenUnit On-Screen Display SystemPicture Menu Setup hintContrast ColorSound Menu Full Normal Zoom Display Menu RGBDisplays According to Selected Display Area RGB input Selected characters Selected characters Setup hintDisplay Menu Video Full Displays by Selecting the Display Size Video inputPanor Line Intp ModeComponent Menuvideo Automatic Store Other FeaturesDisplay Registration Reproduction Condition Previously recorded items will be lostSignal Check Reset Settings InitializationMoreover Display Init is selected from Display menu item ApplicationSound Mode OtherfeaturesPower Save Mode Symptoms That Seemingly Appear to be Failures TroubleshootingCustomer servicing can be hazardous Point to check SeeVCR FF, REW TroubleshootingSymptom Point to check Adjustment SymptomProcedure Actions to Correct Abnormal DisplaysAdjustment SymptomProcedure Press ExampleNTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL Product SpecificationsRCA RGB terminal D-sub 15-pin connector Signal InputRGB terminal BNC connector Input connector pin specificationsRGB signal input RGB1 or RGB2 signal input Recommended Signal ListFollowing are recommended for use with this moniter VGAComposite / S input Video 1 input Product SpecificationsComponent input Video 1 input SecamConcernent l’appareil Remarques sur ce mode d’emploiParticularitès Accessoires StandardInstruction Instructions D’INSTALLATIONPour éviter la chute Fixation à un ,mur ou un poteauAvant Instructions D’INSTALLATION suiteNom des parties Prises de raccordement d’appareil extérieur Boîtier de télécommandeArrière Remarques d’emploi Installation et câblageRaccordement à un PC Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P R Raccordement à un appareil vidéoMise en place des piles Utilisation du boîtier de télécommandeTémoin Instructions DE FonctionnemmentMise sous tension et hors tension Sélection de l’entrée Instructions DE Fonctionnemment suiteRéglage du niveau sonore Atténuation des sonsSignal d’entrée Vidéo Signal d’entrée RVBRéglage du contraste Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Caractères choisis Conseil de réglage Menu ImageLuminosite TeinteCaractères choisis Menu SONTotal Normal Zoom Menu Ecran RVBLinea Position H Menu Ecran VidéoFILM1 Total FILM2Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée VidéoVoir les images créées en mode Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationLangue Menu FonctionRVB InterpolatComposant SD2 Composant SD1Composant HD1 Composant HD2Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus Autres ParticuraritèsSauvegarde automatique Réinitialisation Réglages initiaux Vérification du signalINIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leMode sonore Mode d’économie d’énergieAutres Particuraritès suite Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBSymptômes qui semblent dénoter une anomalie Guide DE DèpannageLa réparation par le client peut être dangereuse Points à vérifierSymptômes Points à vérifier Guide DE Dèpannage suiteActions pour corriger les images anormales Pour ouvrir le menu Anuel Ajustment Menu Pour choisir Affichage Appuyez surPour ’écran ScintillementVIDEO1 Caractèristiques DU ProduitPrise RGB connecteur BNC Entrée signauxBornage du connecteur d’entrée S Bornage du connecteur sérieLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2Liste des signaux conseillés Caractèristiques DU Produit suite Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée VideoSignal d’entrée Component Signal d’entrée Video QR49641B All Rights Reserved