Hitachi CMP4121HDU user manual Réglage du contraste, Sélectionner la taille, Signal d’entrée RVB

Page 57
15 16

Réglage du contraste

Tandis que le système d’affichage sur l’écran

, n’est pas visible, appuyez sur la

 

 

 

12

touche SELECT

ou

du boîtier de télécommande pour régler le contraste.

Quand vous appuyez sur ces touches, le réglage du contraste et les fréquences horizontal (H) et verticale (V) du signal d’entrée sont affichées à titre d’aide.(Pour une entrée RVB seulement)

Tandis que l’aide est affichée, appuyez sur la

touche

pour réduire la différence entre la partie

 

la plus sombre et la partie la plus lumineuse.

 

• Tandis que l’aide est affichée, appuyez sur la

 

touche

pour accroître la différence entre la

 

partie la plus sombre et la partie la plus lumineuse.

 

• Vous pouvez également régler le contraste grâce

 

au système d’affichage sur l’écran.

13

Le mode permettant le réglage du contraste est abandonné si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. (L’aide au réglage s’efface d’elle-même.)

Boîtier de télécommande

Fréquence d’entrée horizontal

VIDÉO

CONTRASTE : 100

 

 

Réglage du contraste

FRANÇAIS

RVB

 

 

 

 

CONTRASTE : 100

 

 

 

 

H :

 

. kHz, V :

.

Hz

 

***

***

Fréquence d’entrée verticale

Aide au réglage

Sélectionner la taille

Chaque pression sur le bouton SIZE de la télécommande change la taille

d’affichage de l’écran (ou la zone d’affichage) dans l’ordre suivant.Le mode

sélectionné est affiché sur la partie inférieure de l’écran.

•Signal d’entrée RVB

NORMAL

TOTAL

ZOOM

Boîtier de

télécommande

 

 

 

 

SIZE

 

 

 

 

 

•Signal d’entrée VIDÉO

4:3 PANORAM FILM1

TOTAL FILM2

• Selon le type de signal, il peut arriver qu'il ne soit pas possible de modifier la taille de l'écran. Certaines tailles peuvent ne pas être disponibles.

TOTAL

Affichage de l’état du signal d’entrée

Appuyez sur la touche RECALL du boîtier de télécommande pour afficher sur l’écran l’état des signaux d’entrée.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche RECALL pour abandonner l’affichage sur l’écran.

L'affichage sur l'écran après 5 secondes.

Boîtier de télécommande

RECALL

VIDÉO

VIDÉO2 [COMPONENT]

Nom de la prise d’entrée

RVB

RVB1 [D-SUB]

H : 46.5kHz, V : 60.0Hz

Fréquence d’entrée

Fréquence d’entrée

11

horizontale

verticale

Image 57
Contents Model CMP4121HDU-511Hinweis If something smells strange or smoke comes from the monitor Safety GuidelinesDo not drop water or a foreign substance on to the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines When you disconnect the power plug Do not touch the power plug with wet handsDo not put the monitor in high temperature atmosphere Do not obstruct a ventilation holeRemove the power cord for complete isolation Do not coil or wind the power cordUnless you follow the instruction below This may cause excessive heat resulting in a fireHow to clean the monitor How to view the monitorPlease watch the monitor in downward direction Tips to prevent such image retention arePrecautions for the monitor Precaution during transportationPrevention of an obstacle to Radio receivers FCC Federal Communications Commission Statement Warning For model CMP4121HDUTrade name Instructions DE Sècuritè Si de la fumée s’échappe du moniteurFaites réparer l’appareil Ne posez pas le moniteur sur une surface instable Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées ’obstruez pas les ouïes d’aération’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Une longue périodeNe placez aucun objet à l’intérieur du moniteur Pour des raisons de sécuritéNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Comment regarder le moniteur Environnement d’installationRemarque sur les images rémanentes Comment nettoyer le moniteurPrévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Précautions concernant le moniteurPrécaution pour le transport Contents Standard Accessories FeaturesInstallation Installation InstructionsAnti-tumble measures Securing to a wall or pillarComponent Names Installation InstructionsFront Control panelPower on button Power OFF button Size button Volume button Remote controllerRear HandgripsHandgripsConnecting to a PC Installation and CablingSection Signal Input Before proceeding to these stepsWhite as saturation level is reached Connecting to Video EquipmentHandling the Remote Controller Handling the Remote ControllerLoading Batteries Indicating lamp Power status Turning Power On and OffOperating Instructions On the monitorOperating Instructions Volume AdjustmentInput Selection Sound MuteInput Signal Status Display Contrast AdjustmentSize Selection Displayed in the lower part of the screenUnit On-Screen Display SystemPicture Menu Setup hintContrast ColorSound Menu Display Menu RGB Displays According to Selected Display Area RGB inputFull Normal Zoom Selected characters Setup hint Display Menu VideoSelected characters Displays by Selecting the Display Size Video input PanorFull Line Intp ModeComponent Menuvideo Automatic Store Other FeaturesDisplay Registration Reproduction Condition Previously recorded items will be lostSignal Check Reset Settings InitializationMoreover Display Init is selected from Display menu item ApplicationOtherfeatures Power Save ModeSound Mode Symptoms That Seemingly Appear to be Failures TroubleshootingCustomer servicing can be hazardous Point to check SeeTroubleshooting Symptom Point to checkVCR FF, REW Adjustment SymptomProcedure Actions to Correct Abnormal DisplaysAdjustment SymptomProcedure Press ExampleProduct Specifications RCANTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL RGB terminal D-sub 15-pin connector Signal InputRGB terminal BNC connector Input connector pin specificationsRGB signal input RGB1 or RGB2 signal input Recommended Signal ListFollowing are recommended for use with this moniter VGAComposite / S input Video 1 input Product SpecificationsComponent input Video 1 input SecamConcernent l’appareil Remarques sur ce mode d’emploiParticularitès Accessoires StandardInstruction Instructions D’INSTALLATIONPour éviter la chute Fixation à un ,mur ou un poteauInstructions D’INSTALLATION suite Nom des partiesAvant Boîtier de télécommande ArrièrePrises de raccordement d’appareil extérieur Installation et câblage Raccordement à un PCRemarques d’emploi Remarque Y à Y, P B à P B , P R -C R à P R Raccordement à un appareil vidéoMise en place des piles Utilisation du boîtier de télécommandeInstructions DE Fonctionnemment Mise sous tension et hors tensionTémoin Sélection de l’entrée Instructions DE Fonctionnemment suiteRéglage du niveau sonore Atténuation des sonsSignal d’entrée Vidéo Signal d’entrée RVBRéglage du contraste Sélectionner la tailleSystème d’affichage sur l’écran Caractères choisis Conseil de réglage Menu ImageLuminosite TeinteCaractères choisis Menu SONMenu Ecran RVB LineaTotal Normal Zoom Position H Menu Ecran VidéoFILM1 Total FILM2Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran Affichage par choix Taille Ecran Signal d entrée VidéoVoir les images créées en mode Ce mode permet de voir les images 43 sans déformationLangue Menu FonctionRVB InterpolatComposant SD2 Composant SD1Composant HD1 Composant HD2Autres Particuraritès Sauvegarde automatiqueLes paramètres précédemment enregistrés seront perdus Réinitialisation Réglages initiaux Vérification du signalINIT. Ecran sur le du système d’affichage à l’écran Réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour leMode sonore Mode d’économie d’énergieAutres Particuraritès suite Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGBSymptômes qui semblent dénoter une anomalie Guide DE DèpannageLa réparation par le client peut être dangereuse Points à vérifierSymptômes Points à vérifier Guide DE Dèpannage suiteActions pour corriger les images anormales Pour ouvrir le menu Anuel Ajustment Menu Pour choisir Affichage Appuyez surPour ’écran ScintillementVIDEO1 Caractèristiques DU ProduitPrise RGB connecteur BNC Entrée signauxBornage du connecteur d’entrée S Bornage du connecteur sérieSignal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2 Liste des signaux conseillésLes signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur Signal d’entrée Composite / S Signal d’entrée Video Signal d’entrée Component Signal d’entrée VideoCaractèristiques DU Produit suite QR49641B All Rights Reserved