Peavey IA 400V, IA 800V Puentes DE Selección DE Ganancia, Conexiones DE Salida DE Altavoces

Page 26

PUENTES DE SELECCIÓN DE GANANCIA

Los módulos de entrada cuentan con puentes configurables por el usuario para fijar la ganancia y la sensibilidad de entrada. Estos puentes internos se usan para ajustar la ganancia total del amplifi- cador. Dos posiciones permiten configurar el amplificador para ganancias constantes de 20 (26 dB) y 40 (32 dB). La configuración por defecto de fábrica es una ganancia de 40. Se admiten configura- ciones de ganancia personalizadas. Consulte al departamento de servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey. Para cambiar la configuración de puentes, debe retirarse primero el módulo de entrada del chasis del amplificador. Esta operación se trata en la sección Desmontaje o reempla- zo de un módulo.

CONEXIONES DE SALIDA DE ALTAVOCES

Los altavoces se conectan mediante conectores de tira de terminales. Puede conectarse a los ele- mentos de esta tira terminales de horquilla, lengüetas anulares o alambre desnudo. La tira de termi- nales admite hasta dos cables de calibre 10 por terminal. Antes de cambiar las conexiones o los puentes de la salida, asegúrese de apagar el amplificador. Si desea hallar el cable de calibre ade- cuado para minimizar las pérdidas de potencia en los cables de altavoces, consulte la “Tabla de cal- ibres de cables”. Asegúrese también de que la impedancia de la carga no sea inferior a la impedan- cia nominal.

COMPARTIMIENTO DE CONTROL DE AMPLIFICADORES

La configuración estándar de los amplificadores de la Serie IA incluye un panel ciego fijado sobre la mitad superior del compartimiento de módulos. Si el amplificador está equipado con un módulo opcional, la información sobre el módulo en cuestión se incluirá en la caja del amplificador o en una carpeta separada. Si no se incluyó toda la información requerida, sírvase llamar al departamento de servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey.

DESMONTAJE DE MÓDULOS

Los módulos desmontables contienen dispositivos sensibles a la electricidad estática. Manipule los módulos en estaciones de trabajo protegidas contra electricidad estática.

SITUACIONES QUE REQUIEREN EL DESMONTAJE DE UN MÓDULO

Solamente es necesario desmontar módulos del amplificador para realizar cambios de configuración de puentes o instalar módulos de mejora. Si desea conocer detalles completos sobre el desmontaje de módulos, diríjase al servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey. ¡No retire la cubierta superior! Existen tensiones peligrosas en el interior y sólo un técnico autorizado de Peavey Electronics debe desmontar la cubierta superior. Antes de desmontar un módulo, se debe apagar el amplificador y desenchufarlo de la red de suministro.

DESMONTAJE O REEMPLAZO DE UN MÓDULO

Antes de llevar a cabo esta operación, se debe apagar el amplificador y desenchufarlo de la red de suministro. Retire los tornillos de cabeza Phillips que fijan los módulos al chasis. Los módulos están conectados eléctricamente al amplificador mediante cables de cinta de múltiples terminales. Al des- enchufar el módulo de los conectores del cable de cinta, el módulo queda libre para su desmontaje. Para insertar el mismo módulo o bien otro módulo, simplemente repita el procedimiento en la secuencia inversa. Asegúrese de que ambos extremos de los conectores del cable de cinta calcen correcta y firmemente.

EL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN DE CA Y DE CARGA DE A LTAVOCES NO ES DESMONTABLE. ¡NO INTENTE DESMONTARLO O REEMPLAZARLO!

El servicio de este módulo puede realizarlo únicamente un técnico autorizado de Peavey Electronics. Para obtener asistencia, sírvase consultar a su distribuidor o al representante de Peavey Electronics. Los daños causados al módulo por el usuario invalidan la garantía.

CONEXIÓN DE LA TIERRA DE SEÑAL

Las conexiones del conector de entrada permiten conectar o levantar la tierra de señal de audio de la tierra de chasis. Toda vez que sea posible, el blindaje del cable de conexión de la fuente de señal debe conectarse a la tierra del chasis. Sin embargo, en algunos casos, particularmente si el amplifi-

26

Image 26
Contents Series Power Amplifiers Precautions Table of Contents To SET UP the Amplifier for Basic Usage Amplifier ConfigurationInstallation and Mounting IntroductionFront Panel Features Back Panel Features Operation Stereo Mode Connection Diagram Parallel Mode Diagram Module Removal Signal Ground Connection Protection FeaturesSequential TURN-ON/TURN-OFF Wiring Sequential TURN-ON/TURN-OFFWire Gauge Chart AWGIA 200 Specifications IA 200V Specifications Gross Weight 33.6 lbs .25 kg Net Weight IA 400 SpecificationsRated Power 1 x 8 ohms 275 watts @ 1 kHz at 0.005% Damping Factor 8 ohms 4501 @ 20 Hz 1 kHz Input CmrrIA 400V Specifications Gross Weight 51.4 lbs .3 kg Net Weight IA 800 SpecificationsRated Power 2 X 8 ohms THD 1 X 8 ohms 0.005% @ 425W @ 1 kHzCurrent Draw @ 1/3 power IA 800V-70 1,100 watts IA 800V SpecificationsCurrent Draw @ 1/8 power IA 800V-70 765 watts Minimum Load Impedance IA 800V-70 12.5 ohmsImportant Safety Instructions Introducción Configuración DEL AmplificadorConfiguración DEL Amplificador Para LA Utilización Básica DesembalajePage Características Delpanel Frontal Características Delpanel Posterior Operación Configuración DEL Modo DE Señal Conexiones DEL Módulo DE EntradaCompartimiento DE Control DE Amplificadores Puentes DE Selección DE GananciaConexiones DE Salida DE Altavoces Desmontaje DE MódulosProtección Térmica Funciones DE ProtecciónLimitador DE Recorte CortocircuitosPage Tabla DE Calibres DE Cables Especificaciones DEL Amplificador IA Distorsión armónica total un canal amplificado Mínima impedancia de carga IA 200V-70 50 WDistorsión armónica total dos canales amplificados Distorsión por intermodulación según norma SmpteDistorsión armónica total 2 x 4 W Potencia nominal 2 x 4 WPotencia nominal 2 x 8 W Distorsión armónica total 2 x 8 WConsumo máximo de corriente IA Peso neto 14,06 kgA 4 W, 1,41 V a 8 W % a 600 W desde 20 Hz hasta KHz con señal en ambos canales% 60 Hz y 7 kHz, 600 W a 4 W A 4 W, 2,83 V a 8 WPeso neto 20,41 kg Ancho de banda de potencia IADisipación térmica BTU/h IA Instrucciones DE Seguridad Importantes ¡GUARDE Estas InstruccionesIntroduction Configuration DES AmplificateursInstallation ’OUVERTURESélecteur DE Mise Sous Tension Trois Positions LED SignalFace Avant Pattes DE Montage EN Rack LED D’ALIMENTATIONBornier DE Sortie Face Arriere Modules D’ENTREE ET DE CommunicationModule D’ENTRÉE CommunicationsUtilisation Connexions DES HAUT-PARLEURS Emplacement Pour ModuleCavaliers DE Selection DE Gain Manipulation D’UN ModuleEnlever OU Remplacer UN Module Connexion DE LA Masse DU SignalLoad Fault Correction Correction DE Faute DE Charge ProtectionsSequence TURN-ON/TURN-OFF COURT-CIRCUITProtection Tension Continue Connexions TURN-ON/TURN-OFF SéquentielTable DE Section DES Câbles Slew Rate -25V/µs Damping Factor 8 ohms Caractéristiques IARated Ppwer 1 x 4 ohms Max. Current DrawTHD one channel driven IA Minimum Load Impedance IA 200V-70 50 ohmsMaximum RMS Voltage Swing 05% @ 200W from 20 Hz KHz with both channels driven Watts @ 4 ohms, 1,010 watts @ OhmsVoltage Gain Cooling Max Current Draw Indicator LEDsWatts @ 1/3 power IA 472 @ 1/3 power X40 32 dB standard, x20 26 dBRated Power 1 x 4 ohms Controls Rated Power 2 x 4 ohms Slew Rate Thermal Emissions BTU/hrDamping Factor 8 ohms Rated Power 2 x 8 ohms Frequency Response Input Impedance Connectors15% @ 400W from 20 Hz to KHz with both channels driven IA Max Current DrawImportant Safety Instructions Einführung Installation UND MontageSET UP FÜR DEN Einfachen Gebrauch AuspackenLED-ANZEIGE Front Panel Features Chassis FÜR DIE RackmontageAC Netzschalter MIT 3 Positionen SCHUTZ-LEDLS Anschlussleiste Anschlussfeld Rückseite EINGANGS- UND KOMMUNIKATIONS-MODULEEINGANGS-MODULE KommunikationsschachtBetrieb Lautsprecher Ausgänge Signal Mode KonfigurationGain Select Jumper Modul Entfernen Signal ERDUNGS-VERBINDUNGVerstärker Steuerschacht Entfernen Oder Austauschen Eines ModulesEIN- / Ausschaltfolge Sequentielles EIN- / Ausschalten ÜberhitzungsschutzDC Spannungsschutz Leiter Querschnittstabelle IA 200 Spezifikationen IA 200V Spezifikationen IA 400 Spezifikationen Eingangs Cmrr IA 400V SpezifikationenLeistungsbandbreite NettogewichtIA 800 Spezifikationen IA 800V Spezifikationen Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Product of Peavey Electronics Corporation