Peavey IA Series, IA 800V Verstärker Steuerschacht, Modul Entfernen, Signal ERDUNGS-VERBINDUNG

Page 57

VERSTÄRKER STEUERSCHACHT

Verstärker der IA Serie werden standardmäßig mit einer Blindabdeckung ausgeliefert, die oberhalb des Modulschachts angebracht ist. Wurde der Verstärker mit einem optionalen Modul ausgestattet, so finden Sie entsprechende Informationen dazu mit in der Verpackung oder aber in einem separat- en Ordner. Fehlen entsprechende Unterlagen zum Modul, rufen Sie Peavey´s Kundendienst an.

MODUL ENTFERNEN

Auswechselbare Module sind statisch sensitive Geräte; handhaben Sie sie also entsprechend, d.h. z.B. an einen statisch sicheren Arbeitsplatz!

SITUATIONEN DIE DAS ENTFERNEN EINES MODULS ERFORDERLICH MACHEN Module müssen nur im Falle eines Modul-Upgrades oder einer Veränderung an der Jumper-

Einstellung entfernt werden. Ausführliche Beschreibungen zur Modul Entfernung erhalten Sie beim Peavey Kundendienst. Entfernen Sie nicht den Gehäusedeckel! Im Geräteinneren befindet sich gefährliche Spannung, und nur ein von Peavey Electronics autorisierter Techniker sollte den Gehäusedeckel entfernen! Bevor mit der Modul Entfernung angefangen wird, muß der Verstärker ausgeschaltet und das Stromkabel vom Versorgungsnetz getrennt werden.

ENTFERNEN ODER AUSTAUSCHEN EINES MODULES

Der Verstärker muß ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein, bevor Sie irgendeine Änderung am/im Gerät vornehmen. Entfernen Sie die Kreuzschlitzchrauben, mit denen die Module am Gehäuse festgeschraubt sind. Die Module sind elektrisch mit dem Verstärker per Multi-Pin- Flachbandkabel verbunden. Wenn Sie die Module aus den Flachband- Kabelverbindungen abziehen, lassen sich die Module entnehmen. Um, ein Modul zu ersetzen oder auszuwechseln, ver- fahren Sie in umgekehrter Reihenfolge und achten Sie auf sicheren Sitz der Steckverbindungen.

Die STROMVERSORGUNG UND DAS LAUTSPRECHER LOAD MODUL KÖNNEN NICHT ENT-

FERNT WERDEN. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESE ZU ENTFERNEN ODER AUSZU- TAUSCHEN.

Diese Module können nur durch einen autorisierten Peavey-Techniker gewartet werden. Bitte brin- gen Sie das Gerät zu Ihrem Peavey-Händler. Schäden, die durch den Versuch der Reparatur durch den Kunden entstanden sind führen zum Garantieverlust.

SIGNAL ERDUNGS-VERBINDUNG

Anschlüsse an den Eingängen ermöglichen das An- und Abklemmen der Audiosignal-Erde an die Gehäuseerdung. Wann immer es möglich ist, sollte die Abschirmung der Signalherkunft per Kabel an die Gehäuseerdung angeschlossen werden. In manchen Fällen, insbesondere dann, wenn eine Endstufe in ein bereits existierendes System integriert werden soll, endet dies in eine Erdschleife. Sollte dies der Fall sein, dann verbinden Sie die Abschirmung nur mit der Signalerdung. Die Gehäuseerdung ist intern auch an die AC-Erdung angeschlossen. Wenn die Kabelabschirmung nur an die Signalerdung angeschlossen ist, wird sie an +/- 0.6V über oder unter der Gehäuse-/AC- Erdung geklemmt.

SCHUTZVORRICHTUNGEN

Die IA Serie beinhaltet Schutzvorrichtungen, die ihren Ursprung in Peaveys langjähriger Erfahrung und Zuverlässigkeit wiederfindet. Die Verstärker sind robust und aus besten Materialien gefertigt.

CLIP LIMITING

Wenn die Endstufe voll aufgedreht ist, auch Clipping Point genannt, wird die Channel-Gain automa- tisch reduziert, um die Lautsprecher vor Schäden und anderweitig erzeugte kontinuierliche Rechteckwellen zu bewahren. Gleichzeitig wird dies durch das Clip-LED angezeigt. Bei normalen Programmübergängen wird das Clip Limiting nicht auslösen; nur durch ständiges oder excessives Clipping würde dies geschehen. Im Einsatz ist der Betrieb praktisch transparent und die volle Signalbandbreite wird aufrecht erhalten.

LOAD FAULT CORRECTION

LFC(Load Fault Correction) ist ein innovativer Schaltkreis, der sofort die Kanalverstärkung

57

Image 57
Contents Series Power Amplifiers Precautions Table of Contents Installation and Mounting Amplifier ConfigurationTo SET UP the Amplifier for Basic Usage IntroductionFront Panel Features Back Panel Features Operation Stereo Mode Connection Diagram Parallel Mode Diagram Module Removal Protection Features Signal Ground ConnectionSequential TURN-ON/TURN-OFF Sequential TURN-ON/TURN-OFF WiringAWG Wire Gauge ChartIA 200 Specifications IA 200V Specifications Rated Power 1 x 8 ohms 275 watts @ 1 kHz at 0.005% IA 400 SpecificationsGross Weight 33.6 lbs .25 kg Net Weight Damping Factor 8 ohms 4501 @ 20 Hz 1 kHz Input CmrrIA 400V Specifications Rated Power 2 X 8 ohms IA 800 SpecificationsGross Weight 51.4 lbs .3 kg Net Weight THD 1 X 8 ohms 0.005% @ 425W @ 1 kHzCurrent Draw @ 1/8 power IA 800V-70 765 watts IA 800V SpecificationsCurrent Draw @ 1/3 power IA 800V-70 1,100 watts Minimum Load Impedance IA 800V-70 12.5 ohmsImportant Safety Instructions Configuración DEL Amplificador Para LA Utilización Básica Configuración DEL AmplificadorIntroducción DesembalajePage Características Delpanel Frontal Características Delpanel Posterior Operación Conexiones DEL Módulo DE Entrada Configuración DEL Modo DE SeñalConexiones DE Salida DE Altavoces Puentes DE Selección DE GananciaCompartimiento DE Control DE Amplificadores Desmontaje DE MódulosLimitador DE Recorte Funciones DE ProtecciónProtección Térmica CortocircuitosPage Tabla DE Calibres DE Cables Especificaciones DEL Amplificador IA Distorsión armónica total dos canales amplificados Mínima impedancia de carga IA 200V-70 50 WDistorsión armónica total un canal amplificado Distorsión por intermodulación según norma SmptePotencia nominal 2 x 8 W Potencia nominal 2 x 4 WDistorsión armónica total 2 x 4 W Distorsión armónica total 2 x 8 WPeso neto 14,06 kg Consumo máximo de corriente IA% 60 Hz y 7 kHz, 600 W a 4 W % a 600 W desde 20 Hz hasta KHz con señal en ambos canalesA 4 W, 1,41 V a 8 W A 4 W, 2,83 V a 8 WAncho de banda de potencia IA Disipación térmica BTU/h IAPeso neto 20,41 kg ¡GUARDE Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstallation Configuration DES AmplificateursIntroduction ’OUVERTUREFace Avant Pattes DE Montage EN Rack LED SignalSélecteur DE Mise Sous Tension Trois Positions LED D’ALIMENTATIONModule D’ENTRÉE Face Arriere Modules D’ENTREE ET DE CommunicationBornier DE Sortie CommunicationsUtilisation Cavaliers DE Selection DE Gain Emplacement Pour ModuleConnexions DES HAUT-PARLEURS Manipulation D’UN ModuleLoad Fault Correction Correction DE Faute DE Charge Connexion DE LA Masse DU SignalEnlever OU Remplacer UN Module ProtectionsProtection Tension Continue COURT-CIRCUITSequence TURN-ON/TURN-OFF Connexions TURN-ON/TURN-OFF SéquentielTable DE Section DES Câbles Rated Ppwer 1 x 4 ohms Caractéristiques IASlew Rate -25V/µs Damping Factor 8 ohms Max. Current DrawMinimum Load Impedance IA 200V-70 50 ohms Maximum RMS Voltage SwingTHD one channel driven IA Watts @ 4 ohms, 1,010 watts @ Ohms 05% @ 200W from 20 Hz KHz with both channels drivenWatts @ 1/3 power IA 472 @ 1/3 power Max Current Draw Indicator LEDsVoltage Gain Cooling X40 32 dB standard, x20 26 dBDamping Factor 8 ohms Rated Power 2 x 8 ohms Rated Power 2 x 4 ohms Slew Rate Thermal Emissions BTU/hrRated Power 1 x 4 ohms Controls Frequency Response Input Impedance ConnectorsMax Current Draw 15% @ 400W from 20 Hz to KHz with both channels driven IAImportant Safety Instructions SET UP FÜR DEN Einfachen Gebrauch Installation UND MontageEinführung AuspackenAC Netzschalter MIT 3 Positionen Front Panel Features Chassis FÜR DIE RackmontageLED-ANZEIGE SCHUTZ-LEDEINGANGS-MODULE Anschlussfeld Rückseite EINGANGS- UND KOMMUNIKATIONS-MODULELS Anschlussleiste KommunikationsschachtBetrieb Signal Mode Konfiguration Gain Select JumperLautsprecher Ausgänge Verstärker Steuerschacht Signal ERDUNGS-VERBINDUNGModul Entfernen Entfernen Oder Austauschen Eines ModulesÜberhitzungsschutz DC SpannungsschutzEIN- / Ausschaltfolge Sequentielles EIN- / Ausschalten Leiter Querschnittstabelle IA 200 Spezifikationen IA 200V Spezifikationen IA 400 Spezifikationen Leistungsbandbreite IA 400V SpezifikationenEingangs Cmrr NettogewichtIA 800 Spezifikationen IA 800V Spezifikationen Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Product of Peavey Electronics Corporation