Peavey IA 800V Enlever OU Remplacer UN Module, Connexion DE LA Masse DU Signal, Protections

Page 42

déconnectée avant l’enlèvement d’un module.

ENLEVER OU REMPLACER UN MODULE

L’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation déconnectée avant d’effectuer cette opéra- tion. Retirez les vis cruciformes fixant le module au châssis. Les modules sont connectés électrique- ment à l’amplificateur par des câbles en nappes. Vous devez donc débrancher ces nappes pour libérez le module. Pour replacer un module, suivez la même procédure à l’envers et assurez vous que les prises de la nappe sont correctement branchées.

LES MODULES D’ALIMENTATION ET DE SORTIE HP SONT FIXES, N’ESSAYEZ PAS DE LES RETIRER!

Ces modules ne sont accessibles qu’à un technicien agréé Peavey Electronics. Consultez votre revendeur ou un représentant Peavey Electronics en cas de besoin. Des dommages effectués sur ces modules par l’utilisateur annuleront la garantie.

CONNEXION DE LA MASSE DU SIGNAL

Le bornier d’entrée permet de connecter ou d’isoler la masse du signal de la masse du châssis de l’ampli. Lorsque cela est possible, le blindage du câble amenant le signal source doit être connecté

àla masse du châssis. Cela peut cependant engendrer dans certains cas une boucle de masse. Dans ce cas, connectez le blindage à la masse de la source uniquement. La masse du châssis est reliée à la terre de manière interne. Si le blindage du câble est uniquement connecté à la masse de la source, elle sera comprise dans une marge de +/-0.6V par rapport à la masse de l’amplificateur.

PROTECTIONS

La série IA dispose de nombreux systèmes de protection issus du savoir-faire et de l’expérience de Peavey. Les amplificateurs sont solidement construits avec des composants de haute-qualité et possèdent les protections nécessaires à tous les types d’application.

LIMITEUR

A pleine puissance ou en cas d’écrêtage, le gain du canal sera automatiquement réduit, protégeant les HPs des pics haute puissance et des signaux en créneaux continus pouvant être produits et risquant d’endommager le tweeter. Cela sera indiqué par l’allumage de la LED. Les transcientes normales de fonctionnement program n’activeront pas le limiteur mais un écrêtage excessif ou con- tinuel le déclenchera. Son action est quasi-transparente et la bande passante de l’amplificateur est inchangée.

LOAD FAULT CORRECTION(CORRECTION DE FAUTE DE CHARGE)

Le LFC(Load Fault Correction) est un nouveau circuit réduisant le gain du canal pour lui permet- tre de fonctionner à un niveau sûr avec une charge anormale. Sa mise en fonction est indiquée par l’allumage de la LED LFC. Une activation modérée du LFC est inaudible en utilisation normale. Par ailleurs, si un court-circuit ou une charge extrêmement basse sont détectés lors d’une utilisation à haute puissance, le relai de sortie s’ouvrira.

INITIALIZATION PROTECTION(IP) (PROTECTION A L’INITIALISATION)

Le système IPagît à chaque fois que l’amplificateur est mis en route ou aprés une mise en protec- tion. Lors de la mise sous tension de l’amplificateur, celui-ci se met en mode Protect et maintient la charge des HPs déconnectée de l’amplificateur jusqu’à ce qu’il détermine que les conditions de fonctionnement sont normales. Le circuit IPatténue le signal lors de la mise en route et en mode Protect. Aprés la fermeture des relais, le gain du canal augmente progressivement jusqu’à la valeur déterminée par les atténuateurs pour éviter tout stress aux haut-parleurs.

PROTECTION THERMIQUE

Si le radiateur ou le transformateur de puissance atteignent une température de fonctionnement anormale, l’amplificateur se protégera en déconnectant la charge des haut-parleurs jusqu’à ce que sont état redevienne normal. La LED Protect s’illuminera et le ventilateur de refroidissement fonc- tionnera à sa vitesse maximale.

42

Image 42
Contents Series Power Amplifiers Precautions Table of Contents To SET UP the Amplifier for Basic Usage Amplifier ConfigurationInstallation and Mounting IntroductionFront Panel Features Back Panel Features Operation Stereo Mode Connection Diagram Parallel Mode Diagram Module Removal Signal Ground Connection Protection FeaturesSequential TURN-ON/TURN-OFF Wiring Sequential TURN-ON/TURN-OFFWire Gauge Chart AWGIA 200 Specifications IA 200V Specifications Gross Weight 33.6 lbs .25 kg Net Weight IA 400 SpecificationsRated Power 1 x 8 ohms 275 watts @ 1 kHz at 0.005% Damping Factor 8 ohms 4501 @ 20 Hz 1 kHz Input CmrrIA 400V Specifications Gross Weight 51.4 lbs .3 kg Net Weight IA 800 SpecificationsRated Power 2 X 8 ohms THD 1 X 8 ohms 0.005% @ 425W @ 1 kHzCurrent Draw @ 1/3 power IA 800V-70 1,100 watts IA 800V SpecificationsCurrent Draw @ 1/8 power IA 800V-70 765 watts Minimum Load Impedance IA 800V-70 12.5 ohmsImportant Safety Instructions Introducción Configuración DEL AmplificadorConfiguración DEL Amplificador Para LA Utilización Básica DesembalajePage Características Delpanel Frontal Características Delpanel Posterior Operación Configuración DEL Modo DE Señal Conexiones DEL Módulo DE EntradaCompartimiento DE Control DE Amplificadores Puentes DE Selección DE GananciaConexiones DE Salida DE Altavoces Desmontaje DE MódulosProtección Térmica Funciones DE ProtecciónLimitador DE Recorte CortocircuitosPage Tabla DE Calibres DE Cables Especificaciones DEL Amplificador IA Distorsión armónica total un canal amplificado Mínima impedancia de carga IA 200V-70 50 WDistorsión armónica total dos canales amplificados Distorsión por intermodulación según norma SmpteDistorsión armónica total 2 x 4 W Potencia nominal 2 x 4 WPotencia nominal 2 x 8 W Distorsión armónica total 2 x 8 WConsumo máximo de corriente IA Peso neto 14,06 kgA 4 W, 1,41 V a 8 W % a 600 W desde 20 Hz hasta KHz con señal en ambos canales% 60 Hz y 7 kHz, 600 W a 4 W A 4 W, 2,83 V a 8 WAncho de banda de potencia IA Disipación térmica BTU/h IAPeso neto 20,41 kg Instrucciones DE Seguridad Importantes ¡GUARDE Estas InstruccionesIntroduction Configuration DES AmplificateursInstallation ’OUVERTURESélecteur DE Mise Sous Tension Trois Positions LED SignalFace Avant Pattes DE Montage EN Rack LED D’ALIMENTATIONBornier DE Sortie Face Arriere Modules D’ENTREE ET DE CommunicationModule D’ENTRÉE CommunicationsUtilisation Connexions DES HAUT-PARLEURS Emplacement Pour ModuleCavaliers DE Selection DE Gain Manipulation D’UN ModuleEnlever OU Remplacer UN Module Connexion DE LA Masse DU SignalLoad Fault Correction Correction DE Faute DE Charge ProtectionsSequence TURN-ON/TURN-OFF COURT-CIRCUITProtection Tension Continue Connexions TURN-ON/TURN-OFF SéquentielTable DE Section DES Câbles Slew Rate -25V/µs Damping Factor 8 ohms Caractéristiques IARated Ppwer 1 x 4 ohms Max. Current DrawMinimum Load Impedance IA 200V-70 50 ohms Maximum RMS Voltage SwingTHD one channel driven IA 05% @ 200W from 20 Hz KHz with both channels driven Watts @ 4 ohms, 1,010 watts @ OhmsVoltage Gain Cooling Max Current Draw Indicator LEDsWatts @ 1/3 power IA 472 @ 1/3 power X40 32 dB standard, x20 26 dBRated Power 1 x 4 ohms Controls Rated Power 2 x 4 ohms Slew Rate Thermal Emissions BTU/hrDamping Factor 8 ohms Rated Power 2 x 8 ohms Frequency Response Input Impedance Connectors15% @ 400W from 20 Hz to KHz with both channels driven IA Max Current DrawImportant Safety Instructions Einführung Installation UND MontageSET UP FÜR DEN Einfachen Gebrauch AuspackenLED-ANZEIGE Front Panel Features Chassis FÜR DIE RackmontageAC Netzschalter MIT 3 Positionen SCHUTZ-LEDLS Anschlussleiste Anschlussfeld Rückseite EINGANGS- UND KOMMUNIKATIONS-MODULEEINGANGS-MODULE KommunikationsschachtBetrieb Signal Mode Konfiguration Gain Select JumperLautsprecher Ausgänge Modul Entfernen Signal ERDUNGS-VERBINDUNGVerstärker Steuerschacht Entfernen Oder Austauschen Eines ModulesÜberhitzungsschutz DC SpannungsschutzEIN- / Ausschaltfolge Sequentielles EIN- / Ausschalten Leiter Querschnittstabelle IA 200 Spezifikationen IA 200V Spezifikationen IA 400 Spezifikationen Eingangs Cmrr IA 400V SpezifikationenLeistungsbandbreite NettogewichtIA 800 Spezifikationen IA 800V Spezifikationen Wichtige Sicherheitsrichtlinien Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Product of Peavey Electronics Corporation