Ask Proxima M3 manual Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen, Sólo para personal técnico

Page 19

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER

5.5.2

5.6

Select to display service information

Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen

Sélectionner pour afficher l'information réparations

Sólo para personal técnico

Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza

Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada

Velges hvis du vil vise serviceinformasjon

5.5.3

5.6.1

 

Select to reset lamp timer after lamp replacement

Projects the default projector logo screen when no source is connected. Ref. Chap. H

 

Es wird die standardgemäß eingestellte Logo-Anzeige des Projektors gezeigt, wenn

 

Aktivieren, um Lampenstundenzähler nach dem Austausch auf Null zu setzen

 

keine Quell angeschlossen ist. Siehe Kapitel H

 

Sélectionner pour remettre l'horloge de la lampe à zéro après changement de lampe

 

Projette par défaut l’écran logo lorsque aucune source n’est branchée. Voir Chapitre H

 

Seleccionar para restablecer el temporizador de la bombilla tras la sustitución

 

Cuando no hay ninguna fuente conectada, se proyecta la pantalla por defecto con el

 

de la misma

 

logotipo del proyector. Ref. Capítulo H

 

Selezione per ripristinare il temporizzatore della lampadina dopo la sua sostituzione

 

Proietta lo schermo con il logo predefinito del proiettore quando non ci sono sorgenti

 

Selecione para zerar o cronômetro da lâmpada após substituição da mesma

 

collegate. Rif. Cap. H

 

Velges for å tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift

 

 

 

 

Projeta tela predefinida do logotipo do projetor quando nenhuma fonte está conectada.

 

 

 

 

Ref. Cap H

 

 

 

 

Projiserer standard logoskjermbilde for projektoren når ingen kilde er tilkoblet. Se kapittel H

 

 

 

 

 

 

5.5.4

 

 

 

5.6.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Only for service personnel Nur für Kundendienstpersonal

Pour le personnel technique uniquement Sólo para personal técnico

Ad uso esclusivo dei tecnici di assistenza Somente para serviço autorizado

Bare for servicepersonell

Projects a blue screen when no source is connected. Ref chapter H

Wenn keine Quelle angeschlossen ist, wird eine blaue Anzeige projiziert Siehe Kap. H Projette un écran bleu lorsque aucune source n’est branchée. Voir Chapitre H Cuando no hay ninguna fuente conectada, se proyecta una pantalla azul. Ref. Cap. H Proietta uno schermo blu quando non ci sono sorgenti collegate. Rif. Cap. H Projeta uma tela azul quando nenhuma fonte está conectada. Ref. Capítulo H Projiserer et blått skjermbilde når det ikke er tilkoplet noen kilde. Se kapittel H

20

Image 19
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material SCART-Anschluß Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector Maleta Guia do usuário CD ProjetorSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Auslöser LautsprecherAltavoz Alto-falanteStart Stop Image Adjustment Alarm Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Modifica dellequilibrio della temperatura di colore Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Seleciona o formata de imagem com largura de telaSelecione para projeção com montagem no teto Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Markieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaSeleccionar para ocultar la presentación en pantalla Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Sólo para personal técnicoInformazioni sulla sorgente selezionata Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Proporciona información sobre fuentes seleccionadasStarten Sie den Projektor neu Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Trackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmarLight Messages Luz roja parpadeando Rot schnell blinkendGrün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist aus De OSDVerde piscando lentamente Projetor procurará até detectar uma fonte válidaVerifique se o cabo de áudio está conforme Verifique que el cable de audio está bienDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data HorizontalSinc VideofrequenzHorizontalfrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement